轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利茲仍然為我們鄰國(guó)危地馬拉時(shí)代倒錯(cuò)的領(lǐng)土要求所困擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro doivent être respectées.

同時(shí)要尊重塞爾維亞和黑山的主權(quán)和領(lǐng)土完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des changements ont également été apportés à la tête de plusieurs administrations territoriales.

一些省級(jí)管理層也進(jìn)行了人事更迭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.

西班牙提出其主權(quán)要求抵消了殖民地人民的自決權(quán),這一論點(diǎn)在國(guó)際法或聯(lián)合國(guó)原則中都找不到根據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

它們都明文承認(rèn)塞爾維亞和黑山的主權(quán)和領(lǐng)土完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation coloniale à Gibraltar a détruit l'unité et l'intégrité territoriale de l'Espagne.

直布羅陀的殖民局勢(shì)破壞了西班牙的統(tǒng)一和領(lǐng)土完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La souveraineté, l'indépendance politique et l'intégrité territoriale de l'Iraq doivent également être pleinement respectées.

伊拉克的主權(quán)、政治獨(dú)立和領(lǐng)土完整也必須得到全面尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Turquie attache une grande importance à l'unité nationale et à l'intégrité territoriale de l'Afghanistan.

土耳其十分重視阿富汗的民族團(tuán)結(jié)與領(lǐng)土完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Soudan est un état souverain dont l'intégrité territoriale doit être respectée.

蘇丹是一個(gè)主權(quán)國(guó)家,蘇丹的領(lǐng)土完整必須得到尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Danemark a déclaré l'exclusion territoriale à l'égard des ?les Féroé et du Groenland.

丹麥聲明適用的領(lǐng)土不包括法羅群島和格陵蘭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La modernisation du secteur des télécommunications et son expansion spatiale et territoriale.

電信部門(mén)的現(xiàn)代化及其在空間和地面的擴(kuò)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet acte constitue l'une des grandes innovations introduites dans l'administration territoriale.

這一行為是在地區(qū)政府中引進(jìn)的重大改革之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a bien s?r une dimension territoriale à notre différend.

當(dāng)然,我們的爭(zhēng)端也涉及領(lǐng)土的層面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses états reconnaissent aujourd'hui 671?groupes autochtones ayant chacun des caractéristiques démographiques et territoriales distinctes.

該區(qū)域國(guó)家目前承認(rèn)有671個(gè)土著民族群體,每個(gè)群體都有其自身的人口和領(lǐng)土特征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

認(rèn)為領(lǐng)土完整原則適用于直布羅陀問(wèn)題的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour conna?tre des infractions pénales.

《刑法》規(guī)定,圖瓦盧法院對(duì)于刑事罪擁有屬地管轄權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des états Membres.

阿富汗堅(jiān)決維護(hù)會(huì)員國(guó)的主權(quán)和領(lǐng)土完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.

2 警察局轄區(qū)的劃分應(yīng)同市鎮(zhèn)區(qū)劃一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.

但是,可以在領(lǐng)地的基礎(chǔ)上,給土著居民以特殊待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各市鎮(zhèn)的權(quán)限和邊界應(yīng)依法確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Culture - Fran?ais Authentique

La France a une certaine structure territoriale avec des départements et des régions.

法國(guó)的領(lǐng)土結(jié)構(gòu)是省份加大區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年1月合集

Les élections territoriales de décembre ont remportées par le camp nationaliste.

去年12月的地方選舉由民族主義者陣營(yíng)獲勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Il y a de très fortes inégalités territoriales au Mexique.

墨西哥存在非常嚴(yán)重的領(lǐng)土不平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Dimanche dernier, les habitants de l'?le de Beauté votaient pour élire leurs représentants au sein de la collectivité territoriale unique.

上周日,美麗島的居民投票選出了他們獨(dú)立地方行政大區(qū)的代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年8月合集

ENI, le géant italien de l'énergie l'a faite dans les eaux territoriales au large de Zohr.

意大利能源巨頭埃尼公司在佐爾近海的領(lǐng)水中取得了成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Près des trois quart de la production d’hydrocarbures du Royaume-Uni se situe dans les eaux territoriales écossaises.

英國(guó)近四分之三的石油和天然氣產(chǎn)量位于蘇格蘭領(lǐng)海。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

" L'intégrité territoriale ukrainienne est cruciale" a-t-elle expliqué, ajoutant que de nouvelles sanctions contre Moscou étaient possibles.

“烏克蘭的領(lǐng)土完整至關(guān)重要,”她解釋說(shuō),并補(bǔ)充說(shuō)可能對(duì)莫斯科實(shí)施新的制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

Les rebelles centrafricains de la Séléka seraient à douze kilomètres de Damara d’après le ministre de l'Administration territoriale.

萊卡叛軍據(jù)領(lǐng)土管理部長(zhǎng)稱距達(dá)馬拉12公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

Le drame est arrivé vendredi vers 17h15 locales dans les eaux territoriales maltaises, à environ 130 kilomètres de l’?le.

悲劇于當(dāng)?shù)貢r(shí)間周五下午5點(diǎn)15分左右在馬耳他領(lǐng)海發(fā)生,距該島約130公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

Pour rappel, les résultats provisoires partiels ont été donnés mardi par le ministre de l'Administration territoriale, le colonel Moussa Sinko Coulibaly.

提醒一下,初步的部分結(jié)果已于周二由領(lǐng)土管理部長(zhǎng)穆薩·辛科·庫(kù)利巴利公布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年3月合集

L'Ukraine a lancé mardi un appel aux pays garants du traité de Budapest, leur demandant assistance pour préserver son intégrité territoriale.

3. 烏克蘭周二呼吁布達(dá)佩斯條約的擔(dān)保國(guó)提供援助,以維護(hù)其領(lǐng)土完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年8月合集

Le gouvernement a annulé des crédits de l'Etat destinés aux collectivités territoriales pour un montant - cette année - d'environ 300 millions d'euros.

政府取消了撥給地方當(dāng)局的國(guó)家資金,金額約為3億歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

La poussée de la Russie en Ukraine a déclenché des dépenses militaires supplémentaires dans les pays baltes qui craignent les ambitions territoriales de Moscou.

俄羅斯在烏克蘭的推進(jìn)引發(fā)了波羅的海國(guó)家的額外軍事支出,這些國(guó)家擔(dān)心莫斯科的領(lǐng)土野心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集

Elle a également appelé chacun en Ukraine à se comporter de manière responsable afin de protéger l'unité, la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale du pays.

她還呼吁烏克蘭的每個(gè)人都要負(fù)責(zé)任地行事,以保護(hù)國(guó)家的統(tǒng)一、主權(quán)、獨(dú)立和領(lǐng)土完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

" Nous ne voulons pas nous isoler tout en cherchant des réponses possibles à l'intégrité territoriale, principe que nous maintenons depuis la Seconde Guerre mondiale" , a-t-elle déclaré.

" 我們不想孤立自己,同時(shí)尋找領(lǐng)土完整的可能答案,這是我們自第二次世界大戰(zhàn)以來(lái)一直堅(jiān)持的原則," 她說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集

L'Ukraine doit maintenir son intégrité territoriale, a déclaré la chef de la politique étrangère de l'Union européenne, Catherine Ashton, à la fin de sa visite en Ukraine mardi.

烏克蘭必須保持其領(lǐng)土完整,歐盟外交政策負(fù)責(zé)人凱瑟琳·阿什頓在周二結(jié)束訪烏時(shí)表示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年9月合集

Les deux dirigeants ont convenu que ces mesures devraient contribuer à trouver une solution politique et pacifique, dans le plein respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine.

兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人一致認(rèn)為,這些措施應(yīng)有助于找到一個(gè)尊重烏克蘭主權(quán)和領(lǐng)土完整的政治及和平解決方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Ils ont également convenu qu'ils ne permettraient à aucune tierce partie de mener des activités sur leur sol portant atteinte à la souveraineté, à la sécurité ou à l'intégrité territoriale de l'autre.

他們還同意不允許任何第三方在其領(lǐng)土上進(jìn)行損害另一方主權(quán)、安全或領(lǐng)土完整的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Plan carte

Ils espèrent aussi profiter de nouveaux emplois, de la contribution économique territoriale de la prison et faire augmenter artificiellement leur population puisque les détenus sont comptés dans la population des communes qui abritent la prison.

他們還希望借此獲得新增就業(yè)崗位,享受監(jiān)獄帶來(lái)的地方經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn),同時(shí)人為抬高轄區(qū)人口數(shù)量 —— 因?yàn)榍舴笗?huì)被計(jì)入關(guān)押地市鎮(zhèn)的人口統(tǒng)計(jì)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Les deux pays ont souligné qu'aucun d'entre eux ne mènerait ou participerait à aucune activité, ne signerait aucun traité ou ne rejoindrait aucun groupe nuisant à la souveraineté, la sécurité ou l'intégrité territoriale de l'autre.

兩國(guó)強(qiáng)調(diào),雙方都不會(huì)從事或參與任何損害對(duì)方主權(quán)、安全或領(lǐng)土完整的活動(dòng),不會(huì)簽署任何此類條約,也不會(huì)加入任何此類團(tuán)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com