à l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.
在全球一級,無神論者和非神論者似乎不象有神論者那樣組織化而且聲音強大。
En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait ?les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction?.
此外,《公民權利和政治權利國際公約》(《公約》)第十八條規(guī)定,“保護有神論、非神論以及無神論以及不信奉任何宗教和信仰的權利” 。
La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un r?le important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.
特別報告員要重申,相信有神、非神和無神的人以及不信奉任何宗教的人在建設二十一世紀多元社會方面都應發(fā)揮重要作用。
L'état devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.
在這類正式協(xié)商中,如果宗教組織代表因人數(shù)較多,壓倒無神論者或非神論者的無等級、非機構性觀點,國家則應該分析制度上存在宗教偏見的可能性。
En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la fa?on dont les programmes d'enseignement religieux sont con?us, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.
而且,這些團體反對宗教教育的教學大綱的制定方式,特別是有關的委員會或咨詢機構很少包括無神論者和非神論者的代表。
En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la fa?on dont les programmes d'enseignement religieux étaient con?us, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.
而且,無神論和非神論群體反對宗教教育教學大綱的擬定方式,尤其是在相關委員會或咨詢機構中鮮見無神論和非神論者的代表。
Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.
出現(xiàn)了以有差別的方式適用褻瀆法的趨勢,非有神論者、無神論者和宗教少數(shù)派的成員經常受到過分的懲罰,這種趨勢令人擔憂。
En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.
此外,還應該鼓勵宗教之間和宗教內部的對話,包括與不熱衷于自己宗教的信徒、無神論者及非神論者交流觀點。
Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.
她的報告還處理了無神論和非有神論信徒提出的一些擔心,以及保護這種權利并不意味著承認任何宗教或信仰的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com