L'ombre d'un grand tilleul s'étendait sur la pelouse verdoyante.
大椴樹的樹蔭自由伸展在碧綠的草地上。
Je tra?nais la jambe, je tombais de sommeil, l’odeur des tilleuls qui embaumait m’apparaissait comme une récompense qu’on ne pouvait obtenir qu’au prix des plus grandes fatigues et qui n’en valait pas la peine.
我拖著沉重的腳步,昏昏欲睡;椴樹的芳香仿佛是一種只有付出勞而無(wú)當(dāng)?shù)拇鷥r(jià)才能得到的報(bào)償。
Trois allées parallèles, sablées et séparées par des carrés dont les terres étaient maintenues au moyen d’une bordure en buis, composaient ce jardin que terminait, au bas de la terrasse, un couvert de tilleuls.
園中有三條平行的小徑,鋪有細(xì)砂;小徑之間是花壇,四周種了黃楊,借此堵住花壇的泥土;園子盡頭是一片菩提樹蔭,靠在平臺(tái)腳下。
La chambre de Norbert était précisément au-dessus de celle de sa s?ur, et si Julien sortait de la vo?te formée par les branches taillées des tilleuls, le comte et ses amis pouvaient suivre tous ses mouvements.
諾貝爾的臥室正在他妹妹的上面,如果于連走出由修剪過(guò)的橡樹形成的拱頂,伯爵和他的朋友們可以把他的一舉一動(dòng)看得清清楚楚。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com