Les oreilles ont d? vous tinte hier soir.
[轉(zhuǎn)]昨天晚上你的耳朵一定發(fā)燒了。
M.?Chusei Yamada, Président de la Commission, M.?Ulrich?von?Blumenthal, au nom de l'Office des Nations?Unies à Genève, et?Mme?Monica Feria Tinta et M.?Payam Shahrjerdi, au nom des participants, ont pris la parole devant la?Commission et les participants à la fin du Séminaire.
委員會(huì)主席山田中正先生和烏爾里?!ゑT·布盧門塔爾先生代表聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處、Monica Feria Tinta女士和Payam Shahrjerdi先生代表學(xué)員在講習(xí)會(huì)閉幕式上向委員們和學(xué)員們致詞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
J'entendis tinter la sonnette de l'ascenseur au bout du couloir, je pressai le pas pour entrer dans la cabine avant que les portes ne se referment. à l'intérieur, la lauréate m'adressa son plus joli regard.
聽到走廊盡頭電梯停下時(shí)發(fā)出的“當(dāng)當(dāng)”聲,我加快了腳步,趕在自動(dòng)門關(guān)閉之前鉆進(jìn)了電梯。在電梯間里,那位女獲獎(jiǎng)?wù)哒⒅?,目光越發(fā)嫵媚。
Mais Mme de Chevreuse, sans se facher, écrivit sur une feuille de ses tablettes son nom, nom bruyant, qui avait tant de fois tinté désagréablement aux oreilles de Louis XIII et du grand cardinal.
但是, 德·舍夫勒斯夫人并沒有生氣,而是在她的平板電腦上寫下了她的名字,一個(gè)嘈雜的名字, 這個(gè)名字經(jīng)常在路易十三和偉大的紅衣主教的耳中發(fā)出令人不快的聲音。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com