轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三個教訓(xùn)是國內(nèi)協(xié)調(diào)政策的必要性。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant du trafic, les chiffres sont tirés d'évaluations opérées par des institutions de renseignement nationales.

關(guān)于販運(yùn)毒品的數(shù)據(jù)來自各國情報(bào)機(jī)構(gòu)的估計(jì)。

評價該例句:好評差評指正

Texte tiré de l'article 16 du projet de convention sur les contrats électroniques.

案文取自《電子訂約公約草案》第16條。

評價該例句:好評差評指正

Texte tiré de l'article 18 du projet de convention sur les contrats électroniques.

案文取自《電子訂約公約草案》第18條。

評價該例句:好評差評指正

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

本節(jié)介紹按總體目標(biāo)進(jìn)行評價所產(chǎn)生的證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Les commissions régionales procèdent à des échanges d'informations, notamment sur les enseignements tirés de l'expérience.

各區(qū)域委員會彼此之間互相交流資料,包括吸取的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

Les enseignements tirés peuvent être appliqués dans des conflits qui présentent des caractéristiques analogues.

得到的教訓(xùn)提供了準(zhǔn)則,這些準(zhǔn)則可適用于具有類似特征的沖突局勢。

評價該例句:好評差評指正

L'alcool tiré de la canne à sucre sert de carburant au Brésil.

甘蔗制成的酒精為巴西提供燃料。

評價該例句:好評差評指正

Le 29?octobre, deux civils ont tiré à l'arme légère sur une patrouille de la Force.

29日,兩名平民用小武器向安援部隊(duì)巡邏隊(duì)開火。

評價該例句:好評差評指正

Résumé des enseignements tirés et conséquences sur le plan des politiques.

總結(jié)取得的經(jīng)驗(yàn)與政策含義。

評價該例句:好評差評指正

Chaque cours comprendra des éléments tirés de neuf modules de formation.

每門課程由來源于九個課程模塊的要件組成。

評價該例句:好評差評指正

Les enseignements tirés devraient être portés à l'attention d'autres éléments du Secrétariat.

應(yīng)與秘書處其他單位交流就此吸取的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

C'est l'enseignement tiré de la mémoire d'Auschwitz, transmis de génération en génération.

這就是對奧斯維辛集中營的記憶留下的代代相傳的教訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

Je pense que dans l'Union européenne, nous avons tiré les enseignements qui s'imposaient dans l'intervalle.

我想,在此后時期,我們歐洲聯(lián)盟吸取了教訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

Je pense également que l'ONU a tiré les le?ons des 10 dernières années.

我也認(rèn)為聯(lián)合國在過去十年中吸取了教訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

Il est important de miser sur les enseignements tirés des différentes missions.

應(yīng)吸取各特派團(tuán)的教訓(xùn),這一點(diǎn)很重要。

評價該例句:好評差評指正

Les réunions ont été une excellente occasion de partager les enseignements tirés.

會議并為交流經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)提供了非常有益的機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正

Un total de 94 municipalités ont tiré parti de cette possibilité.

總共有94個市開展了這項(xiàng)運(yùn)動。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats obtenus et les enseignements tirés de cette première phase en faciliteront l'élaboration.

第一階段取得的成果和獲得的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)將有利于深入闡述這項(xiàng)全面行動計(jì)劃。

評價該例句:好評差評指正

Le résumé des arguments des parties est tiré du texte de la décision.

對雙方論點(diǎn)的總結(jié)來自決定的文本。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Ah d’accord. ? C’est tiré par les cheveux ? , c’est...

明白了。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Cette vaisselle classique européenne a des motifs tirés des nombreuses estampes de l'artiste Hokusai.

這個典型的歐洲花瓶上的大量裝飾圖案源自日本藝術(shù)家葛飾北齋創(chuàng)作的郵票。

評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Le bilan de ces municipales devra être rapidement tiré par Emmanuel Macron.

馬克龍應(yīng)該很快就會揭曉這次市政選舉的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Après le dernier coup de canon tiré, la plaine de Mont-Saint-Jean resta déserte.

放過那最后一炮后,圣約翰山的原野上剩下的只是一片凄涼景象。

評價該例句:好評差評指正
papi醬 法語版配音

Oh! Ton tiroir est tiré, donc je t’aide à le ranger.

哦!我看你抽屜開著就幫你理了一下。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et vous serez tiré au sort pour gagner cette petite " Easy crêpe"

中獎?wù)邔@得這個鍋。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.

我還在家庭作業(yè)上畫了一條線來開始懲罰。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Adolf Hitler a tiré les le?ons de la défaite allemande de 1918.

阿道夫·希特勒吸取了德國在1918年的失敗經(jīng)驗(yàn)。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Bah, les traineaux, tirés par les chiens loups.

嗯,就是由狼狗的雪橇。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Grandet avait tiré son couteau et s’apprêtait à soulever l’or.

葛朗臺拔出刀子預(yù)備撬了。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses jambes, en bas bleus, sortaient d’un pantalon jaunatre très tiré par les bretelles.

淺黃色的長褲子給背帶吊得太高,漏出了穿藍(lán)襪子的小腿。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Ta mère l’avait tiré de son secrétaire en rangeant ses papiers.

你媽媽在整理她的文件時從書桌抽屜里出來過。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Les voilages tirés sur les fenêtres flottaient sur le tapis aux couleurs intactes.

在窗前的白紗窗簾飄浮在色彩如新的地毯上。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Mais c'est tiré ! - C'est mort, c'est mort.

但是這已經(jīng)開始了! - 不行,不行。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟(jì)

à notre arrivée, les rideaux sont tirés, les portes se ferment, personne ne veut parler.

在我們到達(dá),窗簾被拉上,門緊閉著,沒人想說話。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les vivres furent tirés des sacs, et on leur fit honneur.

大家從袋里拿出干糧,大吃了一頓。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Le premier est tiré de mon activité personnelle.

第一個來自我的個人活動。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il était droit, correct, froid, perpendiculaire, nivelé à l’équerre, tiré au cordeau, aligné au fil à plomb.

它筆直、整齊、冷酷、垂直,是用角尺、拉線和鉛錘來達(dá)到這一平正和劃一的。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

59.J'ai tiré beaucoup d'enseignements de cette visite et j'aimerais que mon patron vienne ici un jour.

59.真是獲益良多啊,我真想叫我老板哪天也過來看看。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Il ne vit même plus en Allemagne. Il a tiré un trait sur tout cela.

他甚至已經(jīng)不住在德國了。他切斷了和過去有關(guān)的一切?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com