轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La deuxième section contenait les conclusions tirées de l'examen des cas analysés.

報告第二部分是對討論的事例所做出的結論。

評價該例句:好評差評指正

Elles tenaient compte des succès, des lacunes et des le?ons tirées de la?première Décennie.

這些意見和建議考慮到了第一個十年中的成就、缺點和經驗。

評價該例句:好評差評指正

Les remarques qui suivent sont tirées de l'expérience récente.

以下是根據(jù)近期經驗提出的一些看法。

評價該例句:好評差評指正

C'est le principe de base du développement, une obligation sociale tirée du go?t du lucre.

這是發(fā)展的基本原則,是爭取利潤目標所帶來的社會義務。

評價該例句:好評差評指正

Les débris des roquettes tirées par les hélicoptères ont été clairement identifiés.

從直升飛機上投下的火箭彈殘留物清楚可見。

評價該例句:好評差評指正

Des centaines de millions de personnes, là et ailleurs, ont été tirées de la pauvreté.

那里和其他地方的數(shù)億人民擺脫了貧困。

評價該例句:好評差評指正

Ces données sont tirées de l'Enquête générale sur les ménages.

有關數(shù)字取自綜合住戶統(tǒng)計調查。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait partager avec toutes les missions les le?ons tirées de l'exécution de ce programme.

從該方案得到的經驗和學到的教訓應同所有特派團分享。

評價該例句:好評差評指正

Nous n'oublierons pas les le?ons tirées des camps de concentration nazis.

我們絕不能忘記納粹集中營的教訓。

評價該例句:好評差評指正

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré?13.7 du rapport du Groupe de travail III.

這些是第三工作組報告中表13.7列出的減排范圍。

評價該例句:好評差評指正

Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .

但在對Abu Adass先生進行調查方面還是可以提出一些要點。

評價該例句:好評差評指正

La définition est tirée de la Convention de Vienne sur le droit des traités.

定義取自《維也納條約法公約》。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任務方面還存在幾個教訓和需要推進的行動。

評價該例句:好評差評指正

Aucune conclusion définitive ne peut toutefois être tirée en raison du faible taux de réponse.

由于作出答復的比例不高,因此很難作出強有力的結論。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.

開采的利潤還加劇和維持沖突。

評價該例句:好評差評指正

Au moins 36 roquettes ont été tirées de Gaza depuis le 25 janvier.

自1月25日以來,已從加沙發(fā)射了至少36枚火箭彈。

評價該例句:好評差評指正

Elle est tirée de l'article 2 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

它來自《兒童權利公約》第2條。

評價該例句:好評差評指正

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

這些范圍自第三工作組報告中的方框13.7。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation tirée par le commerce peut favoriser l'accès aux marchandises et aux services essentiels.

貿易驅動的全球化有助于促進獲得商品和基本服務。

評價該例句:好評差評指正

Les le?ons tirées de l'expérience résument les approches adéquates d'éco-développement participatif.

通過經驗學到了最有效的參與性的生態(tài)發(fā)展的做法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

Plus de 700 ?uvres tirées des mouvements d'avant-garde artistiques sont présentés.

700多件藝術前衛(wèi)運動的作品亮相。

評價該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試 250 activités

Je vais vous lire la définition d'un mot scientifique tirée du dictionnaire.

我將會給你讀字典中的一些科學詞匯的定義。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Vous l'avez tirée par le bras en disant " viens" ! - Oui, voilà !

你剛才著她的手說“來”! - 是的,就是這樣!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La petite figure maigre et tirée du neveu favori de l’académicien était hideuse en ce moment.

院士心愛的侄子的小臉枯瘦憔悴,這時顯得很丑。

評價該例句:好評差評指正
商務法語900句

V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

支付方式為即期不可撤銷信用證,在裝船30天前貴公司幵證。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un valet entra : il venait au bruit de la sonnette tirée par Albert.

一個仆人走了進來,是阿爾貝拉鈴召來的。

評價該例句:好評差評指正
商務法語900句

42.Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant rembarquement.

42.支付方式為即期不可撤銷信用證,在裝船前30天開證。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

On va lire un petit extrait de la nouvelle Sur l'eau tirée du livre de Guy de Maupassant

我們一起讀一下莫泊桑書中的短篇小說《在河上》里的一小段摘錄。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Depuis hier, les bombes israéliennes répondent aux roquettes tirées de l'enclave palestinienne.

自昨天以來,以色列的炸彈一直在對從巴勒斯坦飛地發(fā)射的火箭彈作出反應。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Les roquettes tirées par les Palestiniens sur Isra?l ont tué trois civils.

巴勒斯坦向以色列發(fā)射的火箭彈已造成三名平民死亡。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

La première est une image tirée d'une caméra de vidéosurveillance de la chaine de télévision BFM.

這是從電視廣播BFM的監(jiān)控攝像頭中提取的一張圖片。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年10月合集

Outre les violences policières, autre sonnette d’alarme tirée par l’ONU, celle concernant le nombre d’infanticides en Afghanistan.

除了警察暴力之外,聯(lián)合國還敲響了另一個警鐘,即關于阿富汗殺嬰數(shù)量的警鐘。

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Les attaquants s'exposaient aux tirs des canons, et à une pluie de flèches tirées du haut des tours.

襲擊者暴露在炮火中,從塔頂發(fā)射了一團箭。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Près du puits, le signal fonctionnait, un lourd marteau à levier, qu’une corde tirée du fond, laissait tomber sur un billot.

豎井附近發(fā)著信號, 這是一個用繩子拴著的、從底下拉動的沉重的杠桿錘,底下一拉繩子,大錘就在一個砧板上敲一下。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

La présidence de la république réagit à l'instant : des le?ons doivent être tirées de cet événement majeur.

共和國總統(tǒng)立即作出反應:必須從這一重大事件中吸取教訓。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Haydée releva le front, comme si les mots sonores que venait de prononcer Monte-Cristo l’eussent tirée d’un rêve, et elle reprit

海黛突然抬起了頭,像基督山那響亮的聲音把她從夢中喚醒了一般,于是她繼續(xù)講了下去。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Des roquettes tirées de la bande de Gaza se sont abattues ce matin sur la ville de Sdérot.

今天上午,從加沙地帶發(fā)射的火箭彈擊中了斯德洛特鎮(zhèn)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Il promet aussi d’interdire les calèches tirées par des chevaux dans Central Park, au nom de la protection des animaux...

他還承諾以動物保護的名義禁止在中央公園使用馬車。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年2月合集

Cette semaine sur les écrans: ?Les misérables? de Tom Hooper, une comédie musicale tirée du célèbre roman de Victor Hugo.

本周上映的電影:湯姆·霍珀執(zhí)導的《悲慘世界》,改編自維克多·雨果的經典小說的音樂劇。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

L'armée israélienne fait état de trois roquettes tirées depuis la bande de Gaza en direction de la ville de Beersheba

以色列軍隊報告稱,有三枚火箭彈從加沙地帶向貝爾謝巴市發(fā)射。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com