轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On comprend donc que la mission confiée à l'ONUDI est titanesque.

因此,工發(fā)組織的任務(wù)十分艱巨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, la tache qui nous attend est titanesque.

最后,擺在我們面前的挑戰(zhàn)是巨大的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle devrait donc montrer ses aptitudes et son efficacité dans cette tache titanesque.

因此,它應(yīng)該在其面臨的巨大挑戰(zhàn)中證明其能力和效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les défis auxquels l'Afrique est confrontée sont, le moins que l'on puisse dire, titanesques.

至少可以說(shuō),非洲面臨的挑戰(zhàn)是巨大的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec 4,2?millions d'Iraquiens déplacés, l'acheminement de l'aide humanitaire devient une tache titanesque mais ? combien vitale.

伊拉克人流離失所,使得人道主義援助成為一項(xiàng)艱巨但至關(guān)重要的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes pleinement conscients qu'un travail titanesque de consolidation de la paix après le conflit nous attend.

我們完全了解,沖突后建設(shè)和平的巨大任務(wù)在等待我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'entreprise est titanesque pour le monde en développement, où des millions de personnes vivent encore dans l'extrême pauvreté.

這在發(fā)展中國(guó)家仍是令人生畏的挑戰(zhàn),在那里極度貧窮仍在影響數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation apprécie les travaux titanesques réalisés jusqu'ici par les Tribunaux pour se conformer aux résolutions pertinentes du Conseil.

我國(guó)代表團(tuán)贊賞迄今為止兩庭為執(zhí)行安理會(huì)有關(guān)決議而開(kāi)展的大量工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pourrais très bien en rester là, si je n'avais conscience de la tache titanesque à accomplir pour traduire ces paroles en actes.

如果不是意識(shí)到要把這些講話變成行動(dòng)的任務(wù)仍然十分艱巨,我本來(lái)完全可以高忱無(wú)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Fédération de Russie est prête à ?uvrer davantage, en étroite collaboration avec tous ses partenaires, à l'accomplissement de cette tache titanesque mais noble.

俄羅斯愿意繼續(xù)與所有的伙伴密切合作,完成這項(xiàng)艱巨而崇高的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'oublierai jamais avec quelle concentration il m'avait écouté et les efforts titanesques qu'il avait d? faire pour ne pas répliquer à certains thèmes explosifs.

我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記他是多么全神貫注地聽(tīng)著我說(shuō),以及他必須作出很大努力,避免對(duì)一些高度敏感的題目作出答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un pays en développement aux ressources limitées comme Myanmar, c'est une tache titanesque que d'exploiter les nouvelles technologies, et pourtant son gouvernement y est résolu.

象緬甸這樣一個(gè)資源有限的發(fā)展中國(guó)家,利用新技術(shù)是一項(xiàng)艱巨的工作,但是,緬甸政府已決心盡可能地利用新技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du point de vue de la logistique, l'intervention face à autant de destruction, dans des zones où des villages entiers avaient été anéantis, constituait un défi titanesque.

災(zāi)情如此慘重,救災(zāi)工作在后勤方面所面臨的挑戰(zhàn)之艱巨,也就可想而知了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de réduire le niveau des arriérés et le Directeur général doit redoubler d'efforts à cette fin, mais c'est une tache titanesque à la réalisation de laquelle tous les états Membres doivent collaborer.

總干事應(yīng)為減少拖欠款額而加倍努力,這是一項(xiàng)棘手的工作,并需要所有成員國(guó)的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état assume la responsabilité et l'obligation de donner un emploi à chaque citoyen et d'assurer les conditions de travail; l'édification d'une économie et d'une culture susceptibles d'assurer la prospérité nationale exige en permanence un travail titanesque.

國(guó)家承擔(dān)責(zé)任和義務(wù),為每一位公民提供職業(yè)和工作條件,而且艱巨的經(jīng)濟(jì)和文化建設(shè),爭(zhēng)取民族繁榮的任務(wù)始終需要?jiǎng)趧?dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec la Haute Commission électorale indépendante à la tête de ces efforts, les Iraquiens ont prouvé qu'ils étaient en mesure d'organiser leurs propres élections, ce qui aura été une entreprise titanesque du point de vue logistique et opérationnel.

在獨(dú)立高級(jí)選舉委員會(huì)的主持下,伊拉克人已經(jīng)表明他們有能力應(yīng)付繁重的后勤和業(yè)務(wù)工作,在該國(guó)舉行自己的選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant d'un objectif aussi titanesque, nous en appelons à une plus grande solidarité internationale pour aider à l'éradication de la pauvreté, de l'analphabétisme, de la maladie, seule condition pour que cessent les crises et les conflits et que triomphe la paix.

為實(shí)現(xiàn)這一宏偉目標(biāo),需要進(jìn)一步加強(qiáng)國(guó)際團(tuán)結(jié),協(xié)助根除貧困、文盲和疾病,這是制止危機(jī)、結(jié)束沖突和確保和平勝利的先決條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Canada tient à féliciter tous ceux qui ont su faire preuve de la souplesse et de la détermination requises pour s'acquitter des diverses responsabilités devant des défis énormes, voire titanesques, provoqués par l'instabilité ayant prévalu en Ha?ti au cours des dernières années.

一些人表現(xiàn)出并作出了履行我們將面臨的各種責(zé)任所必需的靈活性和承諾,鑒于過(guò)去幾年期間海地普遍呈現(xiàn)的不穩(wěn)定狀況造成的嚴(yán)峻甚至是令人恐懼的挑戰(zhàn),我們要對(duì)所有這些人表示祝賀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne puis néanmoins nullement surestimer les efforts titanesques que le Groupe de travail a faits pour rechercher les voies à suivre pour concilier les préoccupations des deux groupes d'états en présence sur la question?: les états nucléaires et les états non nucléaires.

但是,我不能低估工作組為設(shè)法協(xié)調(diào)這一問(wèn)題所涉及的核武器國(guó)家和無(wú)核武器國(guó)家兩大國(guó)家集團(tuán)的關(guān)切所做出的巨大努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre de toute initiative d'instauration de la paix à la suite d'un conflit, outre le rétablissement de la sécurité et la consolidation de la paix, l'une des taches les plus titanesques consiste à remédier à la situation désespérée des jeunes enfants et des adolescents.

作為任何沖突后建立和平努力的一部分,除了重建安全并鞏固和平之外,兒童和青少年的絕望狀況是最艱巨的挑戰(zhàn)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《海洋奇緣》精選

Sur ma peau moi j'ai une très belle fresque, pour mes super exploits titanesques !

我皮膚上有超好看的圖騰,來(lái)記錄我偉大的功績(jī)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Sur la gauche, des rochers abrupts, grimpés les uns sur les autres, formaient un entassement titanesque d’un prodigieux effet.

左面陡峭的巖石重重疊疊,形成了又高又大的一堆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tache titanesque qu’est la croissance urbaine.

政府、公眾和企業(yè)必須齊心協(xié)力,共同應(yīng)對(duì)城市發(fā)展的艱巨任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地球一分鐘

La tache titanesque et sans-fin de fabriquer cette armure est réalisée par une armée tout aussi gigantesque de cellules cutanées au sein de l'épiderme sous-jacent.

制造這種盔甲的巨大而無(wú)盡的任務(wù)是由底層表皮中同樣龐大的皮膚細(xì)胞大軍執(zhí)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Pourquoi ne cacherait-elle pas dans son sein les dernières variétés de ces espèces titanesques, dont les années sont des siècles, et les siècles des millénaires ?

海洋內(nèi)部,為什么不能藏有那些巨大生物的最后變種,以一世紀(jì)為一年,以一千年為一世紀(jì)的那些巨大品種呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com