轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Titre du chapitre modifié pour mieux refléter son contenu.

本章標(biāo)題經(jīng)過修訂,以更好地反映其內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

Titre décerné par M.?Ko?chiro Matsuura.

親善大使由松浦晃一郎先生頒授。

評價該例句:好評差評指正

Partout, on s'est appliqué à titrer parti de l'expérience acquise et à définir de bonnes pratiques dans divers domaines.

此外,在各種不同的領(lǐng)域內(nèi),已普遍注意到“總結(jié)經(jīng)驗”和建立“最佳范例”。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question additionnelle soit inscrite à l'ordre du jour sous le Titre I.

委員會決定建議大會將該增列項目列入標(biāo)題I下的議程。

評價該例句:好評差評指正

Aux termes de la Loi fédérale du travail, la maternité est protégée par le Titre Cinq (art.?164 à 172), ??Travail des femmes??.

聯(lián)邦勞工法第五個標(biāo)題“婦女勞動”下(第164—172條)規(guī)定母性受到保護(hù)。

評價該例句:好評差評指正

Les articles 144 et 145 du Code pénal (Titre 08.01) font référence aux cas d'enlèvement de femmes à des fins immorales et d'enlèvement de filles agées de moins de 16 ans, respectivement.

《刑法典》(第08:01章)第144和145條分別對以不道德目的綁架婦女和誘拐未滿16歲少女做了規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales a élaboré un projet d'enquête séparé sous le titre ? évaluation de l'application du Titre II du Code de la sécurité sociale dans l'optique de la politique d'égalité ?.

因此,聯(lián)邦勞動和社會事務(wù)部已經(jīng)籌備了一項名為“從平等政策角度評價《社會規(guī)范書之二》的執(zhí)行情況”的獨立研究項目。

評價該例句:好評差評指正

Un groupe de recherche mis en place par le Gouvernement fédéral effectue actuellement une étude pour évaluer la mise en ?uvre du Titre II du Code de la sécurité sociale sur le plan de la politique de l'égalité (Bewertung der SGB II-Umsetzung aus gleichstellungspolitischer Sicht).

聯(lián)邦政府委托的一個研究小組目前正在對《社會法案》第二卷進(jìn)行平等政策方面的評估。

評價該例句:好評差評指正

Un des projets qui sera mené à terme est l'exposition titrée ??L'Andorra diversa?? (L'Andorre des diversités), une exposition photographique dans la rue qui veut capter l'essence de la réalité andorrane avec ses résidents de différentes origines, cultures, religions, coutumes mais avec toutefois beaucoup de points en commun.

屆時將完成的項目包括,題為“豐富多樣的安道爾”的露天攝影展覽;該展覽將展現(xiàn)安道爾居民來自不同血統(tǒng)、文化、宗教和習(xí)俗但又具有很多共同點的實際情況。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité prend note du fait que la loi relative à l'entretien des enfants (Titre 44:03 des?Lois de la Gambie) fait obligation aux parents d'apporter un soutien financier aux enfants et que le Ministère de la protection sociale a aidé les parents à se conformer à cette loi.

委員會注意到《贍養(yǎng)法》(岡比亞法律第44章第3節(jié))規(guī)定家長有義務(wù)在經(jīng)濟(jì)上支助子女,而社會服務(wù)部已協(xié)助家長遵守這項法令。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité recommande également que des campagnes de sensibilisation et d'information juridique soient organisées à l'intention des femmes, notamment celles vivant en milieu rural et des ONG s'occupant des femmes, pour les encourager et les inciter à titrer parti des procédures et recours disponibles en cas de violation de leurs droits découlant de la Convention.

委員會還建議針對婦女,包括農(nóng)村婦女和關(guān)于婦女問題的非政府組織開展長期的提高認(rèn)識和法律掃盲宣傳,鼓勵和賦予婦女權(quán)力,使她們能夠利用現(xiàn)有程序和補救辦法,對侵犯《公約》規(guī)定的各項權(quán)利尋求補救辦法。

評價該例句:好評差評指正

Outre l'apprentissage des normes et références de droit pénal indispensables au métier de policier dont les connaissances acquises font l'objet d'un contr?le continu, déterminant lors du passage du statut d'élève à celui de stagiaire, il est donné aux nouvelles recrues une formation aux Droits fondamentaux de la personne dont le respect, inhérent à leur fonction, consiste à protéger l'intégrité physique de la personne humaine en toutes circonstances érigeant ces valeurs en principes fondamentaux reconnus intrinsèquement dans la Constitution monégasque (Titre III ??Les libertés et droits fondamentaux??, articles 17 à 32).

教授警察職業(yè)必需的刑法規(guī)范和參考,對所學(xué)知識進(jìn)行定期考試,并以此作為學(xué)員升為實習(xí)警員的依據(jù),除此之外,向新學(xué)員教授個人基本權(quán)利的內(nèi)容,因為警察的本職任務(wù)就是在任何條件下保護(hù)個人的人身安全,這也是《摩納哥憲法》本身承認(rèn)的基本原則(《憲法》第三章“基本權(quán)利與自由”第17條至32條)。

評價該例句:好評差評指正

Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art.?18).

第二編則對防止和懲處洗錢行為作了規(guī)定(第18條)。

評價該例句:好評差評指正

Titre IX?: des crimes et délits commis à l'étranger.

在境實施的輕重罪。

評價該例句:好評差評指正

Aux états-Unis, la brevetabilité est régie par l'article?101 du Titre?35 du Code des états-Unis, tel que les tribunaux fédéraux l'ont interprété.

在美國,專利申請資格的決定是根據(jù)美國聯(lián)邦法典第35主題第101節(jié)的規(guī)定,并且由聯(lián)邦法院解釋。

評價該例句:好評差評指正

Le Titre VII interdit la discrimination à l'emploi fondée sur la race, la couleur, la religion, le sexe ou l'origine nationale.

第七章禁止就業(yè)方面基于種族、膚色、宗教、性別或民族出身的歧視。

評價該例句:好評差評指正

Les sanctions pénales prévues par la loi peuvent être renforcées en application de l'article 3571 du Titre 18 du Code des états-Unis.

如系自然人,還可處以不超過10年的監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

名人書信

Je me souviens qu'autrefois c'était plein de femmes en toilette ; il y venait des actrices et des femmes entretenues, titrées.

我記得以前那里全是打扮入時的女士;有演員和被供養(yǎng)的女人,還有頭銜的。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le candidat Les Républicains qui a droit ce matin à la Une du PARISIEN Titre plein d’optimisme : ? Pourquoi il y croit toujours ? .

共和黨的候選人今天登上了《巴黎人報》的頭版,標(biāo)題充滿樂觀情緒:“他為何依然堅信” 。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Plus récent encore, en décembre 2016, l’un des sites les plus lus en Belgique francophone titrait ? Voici le revenu moyen des Belges : 1473 € net par mois ? .

更近一些,2016年12月時,比利時法語區(qū)瀏覽量最高的網(wǎng)站之一發(fā)布了一篇題為“以下是比利時人的平均收入:每月凈收入為1473歐元”的文章。

評價該例句:好評差評指正
Franjo

(Contr?leur) : - Titre de transport, SVP, Monsieur. J'ai pas le temps !

(檢查員):- 運輸票,先生,請快點,我沒時間!

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Titre à la Une du journal : ? Le grand suspens ? .

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com