Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.
但至少,我知道如何避免被這個世界冠以頭銜。
Un des projets qui sera mené à terme est l'exposition titrée ??L'Andorra diversa?? (L'Andorre des diversités), une exposition photographique dans la rue qui veut capter l'essence de la réalité andorrane avec ses résidents de différentes origines, cultures, religions, coutumes mais avec toutefois beaucoup de points en commun.
屆時將完成的項目包括,題為“豐富多樣的安道爾”的露天攝影展覽;該展覽將展現(xiàn)安道爾居民來自不同血統(tǒng)、文化、宗教和習俗但又具有很多共同點的實際情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Avec 100 trophées soulevés, il est le joueur contemporain le plus titré?devant les 80 de l’Espagnol Rafael Nadal et les 73 du Serbe Novak Djokovic. Mais c’est en fait avec les gloires passées que Federer est maintenant en concurrence.
舉起 100 座獎杯,他是最成功的當代球員,領先于西班牙人拉斐爾·納達爾的 80 歲和塞爾維亞人諾瓦克·德約科維奇的 73 歲。但實際上,費德勒現(xiàn)在正在與過去的榮耀競爭。
Il n'en a pas fini, l'Etat, avec la désapprobation médiatique: l'éditorial du Figaro est titré ??le grand délitement?? , il reproche au pouvoir d'être peuplé de ??demi-habiles?? , impuissants face à l'insécurité mais s'en prenant aux braves gens.
他還沒有結束,國家,媒體的不贊成:《費加羅報》的社論題為" 大解體" ,他指責被" 半熟練" 居住的力量,面對不安全感無能為力,但攻擊善良的人。
Dans le Un qui est titré sur notre inhumanité envers les migrants, le doux écrivain Daniel Pennac dit qu'il ne nage plus en méditerranée parce qu'on ne joue pas sur la tombe de ses frères, son texte s'appelle ??pardon?? .
在題為“我們對移民的不人道行為” 的一篇文章中,溫和的作家丹尼爾·彭納克說, 他不再在地中海游泳, 因為我們不再在他兄弟的墳墓上玩耍,他的文字稱為“赦免” 。
T.Sotto: Une des victimes de ce " vent de mort" , comme l'a titré " Corse Matin" aujourd'hui, est une adolescente de 13 ans tuée par la chute d'un arbre alors qu'elle se trouvait dans un camping de Sagone, au nord d'Ajaccio.
- T.Sotto:這場“死亡之風”的受害者之一,今天被命名為“Corse Matin”,是一名 13 歲的少女,當時她在 Sagone 的一個露營地被一棵倒下的樹殺死, 阿雅克修以北。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com