轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Or donc, les frustrations tonnent, la colère gronde et la rage flambe dans les territoires palestiniens occupés, avec une telle ampleur que la communauté internationale, singulièrement l'ONU, est sommée d'intervenir afin de juguler, de canaliser et désamorcer les conséquences inattendues d'un effroyable drame au Moyen-Orient, par-delà le dossier cardinal et rémanent de la question de Palestine.

失望正在加重;憤慨正在增長(zhǎng);憤怒已燃遍整個(gè)被占領(lǐng)的巴勒斯坦領(lǐng)土,以至于國(guó)際社會(huì)、尤其是聯(lián)合國(guó)必須予以干涉,以制止、控制和緩解中東可怕的悲劇對(duì)于重要的和不斷出現(xiàn)的巴勒斯坦問(wèn)題的無(wú)法預(yù)見(jiàn)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Il était possible que, quelques heures plus tard, la foudre tonnat sur l’?le même. C’était une nuit mena?ante.

也許在幾個(gè)鐘頭以后,島上就要到處都是一片雷聲了。這一晚天氣非常險(xiǎn)惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Et certes cela ne veut pas dire que M. Legrandin ne f?t pas sincère quand il tonnait contre les snobs.

這倒并不是說(shuō)勒格朗丹怒斥別人附庸風(fēng)雅是言不由衷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le tambour battit, l’obusier tonna, et les messieurs à la file montèrent s’asseoir sur l’estrade, dans les fauteuils en utrecht rouge qu’avait prêtés Mme Tuvache.

于是擊鼓鳴炮。先生們一個(gè)接著一個(gè)走上了主席臺(tái),坐上杜瓦施夫人借給大會(huì)的紅色粗絨扶手椅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les grandes lames tonnaient contre la lisière d’écueils, et elles l’assaillaient avec une telle violence, que, très-probablement, elles devaient passer par-dessus l’?lot, absolument invisible alors.

滔天的巨浪如同千軍萬(wàn)馬氣勢(shì)洶洶地奔騰過(guò)來(lái),在礁石上撞擊得粉碎,潮水大概把整個(gè)的小島都淹沒(méi)了,當(dāng)時(shí)他們完全看不見(jiàn)它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La représentation, annoncée à grand fracas par l’honorable Batulcar, devait commencer à trois heures, et bient?t les formidables instruments d’un orchestre japonais, tambours et tam-tams, tonnaient à la porte.

尊貴的巴圖爾卡先生大張旗鼓宣傳的表演節(jié)目,將在下午三點(diǎn)鐘開(kāi)始。這時(shí),在大門(mén)口開(kāi)始了鑼鼓喧天的日本樂(lè)隊(duì)大合奏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel avait raison, car bient?t il put échanger quelques mots avec l’indigène ; il apprit même que le Patagon se nommait Thalcave, mot qui dans la langue araucanienne signifie ? le Tonnant. ?

巴加內(nèi)爾說(shuō)得不錯(cuò),停了一會(huì)兒他居然能和那土人交換了幾句話(huà),他并且知道了那巴塔戈尼亞人的名字叫塔卡夫,這個(gè)字在阿羅加尼亞文里就是“神槍手”之意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

Laborieux, il sillonnait sa circonscription chaque semaine, serrait les mains, tonnait contre ? l'insupportable inquisition fiscale ? , présidait les remises de prix, les comices agricoles, les tournois sportifs et se montrait ponctuellement aux fêtes religieuses.

作為一個(gè)勤勞的人,他每星期都要去他的選區(qū)走一走,跟選民們握握手,大發(fā)雷霆地罵一罵" 令人無(wú)法接受的稅務(wù)調(diào)查" ,主持一下各種頒獎(jiǎng)典禮、農(nóng)業(yè)博覽會(huì)、巡回體育比賽,表現(xiàn)出對(duì)種種節(jié)慶活動(dòng)的絕對(duì)守時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Bient?t, ce fut une fuite, chaque maison le huait au passage, on s’acharnait sur ses talons, tout un peuple le maudissait d’une voix peu à peu tonnante, dans le débordement de la haine.

不久,他變成了過(guò)街老鼠,在他路過(guò)的時(shí)候,家家戶(hù)戶(hù)都在噓他,人們緊跟在他的腳后追著他,人人都咒罵他,聲音越來(lái)越大,把他恨之入骨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com