轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

意想不到的遭遇給他的新旅程帶來了他無法想象的轉(zhuǎn)變 。

評價該例句:好評差評指正

Le vente de ces produits a pris une bonne tournure.

這款產(chǎn)品的銷量有一個比較好的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

但意想不到的遭遇將帶給這個新開始一個他無法想象的情況。

評價該例句:好評差評指正

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒體評論的調(diào)子變得更為尖刻,充滿戰(zhàn)爭論調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

Mais il nous faut conna?tre leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我們的確需要了解他們的思想和心態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遺憾的是,事件的發(fā)展結(jié)果與這一愿望相左。

評價該例句:好評差評指正

Leurs conclusions permettent de déterminer dès le début la tournure que prennent les activités expérimentales.

他們的參與使大家有可能在早期就能看到試驗的發(fā)展趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Certains incidents ont pris une tournure particulièrement violente.

一些事件的暴力程度越來越激烈。

評價該例句:好評差評指正

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

對于事件的此種發(fā)展,我們并不感到驚訝。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes préoccupés par la tournure que prend le débat sur les migrations en Europe.

我們關(guān)注歐洲就移徙問題的討論出現(xiàn)的轉(zhuǎn)變。

評價該例句:好評差評指正

La Fédération de Russie est gravement concernée par la tournure alarmante des événements au Moyen-Orient.

俄羅斯聯(lián)邦嚴(yán)重關(guān)切中東區(qū)域令人震驚的事態(tài)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Nous constatons également que le processus de paix au Burundi prend une tournure encourageante.

我們還看到布隆迪的和平進(jìn)程中的令人鼓舞的事態(tài)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

La sécurité mutuelle peut améliorer la tournure des relations entre états.

共同安全可使國家間關(guān)系發(fā)生積極變化。

評價該例句:好評差評指正

Nous avions également espéré, bien entendu, que la situation prendrait une nouvelle tournure.

當(dāng)然我們也曾希望情況會是不一樣的。

評價該例句:好評差評指正

Dans le nord du pays, les événements prennent enfin une tournure encourageante.

烏干達(dá)北部的局面是幾年來最有希望的。

評價該例句:好評差評指正

Le projet commence à prendre tournure.

計劃開始有眉目了。

評價該例句:好評差評指正

L'oratrice est donc profondément dé?ue et découragée de la tournure politique que prend l'examen du rapport.

因此,看到關(guān)于報告的討論轉(zhuǎn)向政治方向,她深感失望和痛心。

評價該例句:好評差評指正

La crise financière prenait une tournure catastrophique sur le plan humain et sur celui du développement.

他說,金融危機(jī)演變成一場人類災(zāi)難和發(fā)展災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正

Cette tournure des?événements pourrait menacer la stabilité et les perspectives d'avenir de vastes régions du continent.

這種形勢可能威脅該大陸許多地區(qū)的穩(wěn)定和前景。

評價該例句:好評差評指正

Malgré la tournure prise par les événements, des signes encourageants donnent de l'espoir pour la région.

雖然存在此類局勢發(fā)展,但是積極的跡象仍使人們對該區(qū)域懷報希望。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

Alors on parla de lui, de sa tournure, de son visage.

這樣一來,大家談到他了,談到他的姿勢和面貌了。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Il y a toujours une fa?on de remplacer cette tournure.

總是有一種替代這個結(jié)構(gòu)的方式

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Mais très vite, l'histoire va prendre une dr?le de tournure.

但很快,這個故事就發(fā)生了奇怪的變化

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Car, s’il savait passablement ses règles, il n’avait guère d’élégance dans les tournures.

因為他即使勉強(qiáng)懂得文法規(guī)則,但是用詞造句并不高明

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Olympe commence à s'inquiéter de la tournure des événements.

奧林普開始擔(dān)心事態(tài)的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Très vite, leur lecture prend une tournure politique.

很快,他們的作品發(fā)生了政治轉(zhuǎn)變。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais la responsabilité de la tournure du drame incombe aussi à certains Fran?ais.

但一些法國人也對悲劇的結(jié)局負(fù)有責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

La guerre va ensuite prendre une tournure confessionnelle.

之后,戰(zhàn)爭轉(zhuǎn)向了宗派主義。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elle est remplacée par la tournure et le corset droit.

它被tournure(腰墊)和直筒緊身胸衣所代替。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Chers candidats, cette année, la compétition prend une tournure particulière.

親愛的選手們,今年的比賽有了新的玩法

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Enfin, l'amiral Gensoul porte évidemment une grande part dans la tournure des événements.

最后,根蘇爾上將顯然與事件的轉(zhuǎn)折有很大關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le descendant de l’ami de Henri III lui parut d’abord avoir une tournure assez mesquine.

一開始他覺得亨利三世的朋友的這個后代外表相當(dāng)猥瑣。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa démarche rappela fort à Paganel la tournure sui generis des vieux sous-officiers de son pays.

他的舉止很使巴加內(nèi)爾回想起法國的老下級軍官的那種自成一格的風(fēng)度。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

à son arrivée à Montreuil-sur-Mer, il n’avait que les vêtements, la tournure et le langage d’un ouvrier.

他初到濱海蒙特勒伊?xí)r,他的服裝、舉動和談吐都象一個工人。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Quand les gens parlent, les temps sont différents, les tournures de phrases, les de phrases sont différentes.

當(dāng)人們說話時,時態(tài)不同,句子的表達(dá)方式、constructions結(jié)構(gòu)不同。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Je comprends encore, dit Athos, que l’espion se soit laissé prendre par la tournure, mais le visage…

“我還有個疑問,”阿托斯說道,“風(fēng)度可以蒙騙密探可是相貌呢?”

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

La troisième catégorie concerne des tournures un peu plus impersonnelles qui expriment un ordre et un conseil.

第三類涉及稍微客觀點的表達(dá),表達(dá)命令和建議。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Cinquième conseil: utilise un maximum de tournures impersonnelles.

第五個建議是盡量使用非人稱表達(dá)。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Alors, on a voulu recréer une silhouette de l'époque avec une petite taille et une très grande tournure.

我們想重新創(chuàng)造那個時代的輪廓,有小腰和大臀

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Tu t'habitues à sa fa?on de parler et tu entends des tournures de phrases qui sont souvent proches.

你可以習(xí)慣他的說話方式,你可以聽到相近的句子結(jié)構(gòu)

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com