轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

會晤集中討論了該區(qū)域的安全問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

購買噴霧干燥器的努力也因同樣原因失敗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à?caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

國家行動方案以人為本、具有參與性并注重行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派別之間的緊張局勢升級為武裝對峙。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,應(yīng)該建設(shè)有利于發(fā)展和有利于扶貧工作的全球經(jīng)濟(jì)環(huán)境。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委員會收到秘書處關(guān)于圣多美和普林西比局勢的資料,該國已迅速扭轉(zhuǎn)了去年的政變局勢,在去年短期的政變之后,政治形勢已有改善。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因?yàn)槿绱?,決議草案是著眼于未來的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而沒有任何案件得到證實(shí),因此傳聞漸漸平息下來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela requiert du calme, de la modération et un esprit tourné vers l'avenir.

這要求平靜、溫和和前瞻的精神。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce projet de résolution nous para?t consensuel, constructif et tourné vers l'avenir.

我們相信,這份決議草案是無爭議的、建設(shè)性的、朝前的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le monde est tourné vers les membres du Conseil et il attend une réponse.

安理會的成員們,世界期待著你們做出答復(fù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Six films ont pu être ainsi tournés.

在這種體制下已經(jīng)拍攝了六部外國影片。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par le passé, nous nous sommes tournés vers l'état-nation pour trouver les solutions.

在過去,我們期待國家找到解決方法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

我們認(rèn)為,這些勢力大勢已去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les trois prochains jours, le monde aura plus que jamais les yeux tournés vers nous.

在接下來的三天中,世界將以幾乎前所未有的方式注視我們。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La communauté internationale a les yeux tournés vers la Conférence.

國際社會的目光注視著本會議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

這將需要有一個(gè)冷靜、有效和把目光對向未來的籌備進(jìn)程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Deux d'entre eux ont survolé Tbilissi puis tourné deux fois autour de Marneuli.

其中兩架穿過第比利斯,繞著Marneuli飛了兩圈。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le projet de résolution est un document tourné vers l'avenir.

這份決議草案是一份前瞻性文件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à certains égards, nous avons sans doute déjà tourné la page.

在某些方面,我們可能已經(jīng)有了一個(gè)新的起點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語聽寫初級

Le film avait été tourné par les deux frères.

電影就被這兩兄弟拍攝好了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Vous allez voir maintenant notre expérience sociale qu'on a tourné, elle est inédite.

你們現(xiàn)在將會看到我們拍攝的社交體驗(yàn),這是我們沒發(fā)過的視頻。

評價(jià)該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Ils m'ont tourné le sang de colère; et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他們使得我滿肚子全是怒氣了,我慚愧得哭了一天。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Qui file Cécile ?

Il a tourné au coin de la rue. On y va !

轉(zhuǎn)過街角了。我們走!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Pourquoi on a tourné dehors comme ?a !

為什么我們要在外面這樣拍攝?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Nous avons tourné cette semaine donc c'est en montage, ?a va bient?t être publié.

我們這周拍攝,所以它還在編輯中,很快就會出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Parfois, j'ai l'impression qu'ils changent exprès d'humeur.Mais dès que j'ai le dos tourné.

有時(shí),我覺得當(dāng)我背過身的時(shí)候,畫中人的情緒就會突然改變。

評價(jià)該例句:好評差評指正
新無國界第一冊

Puis, l'homme a tourné la tête vers moi.

然后那個(gè)男人轉(zhuǎn)頭看我。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《埃及艷后》音樂劇

Nos regards tournés dans la même direction.

我們的目光將轉(zhuǎn)向同一方向。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Ils s'installèrent sur les rochers tournés vers le large.

他們?nèi)ッ鎸ι詈5膸r石上坐下。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, elle resta collée contre le mur. Le médecin avait tourné le dos.

于是,她驚恐地貼墻而立。那醫(yī)生已掉轉(zhuǎn)身去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ne savait quoi répondre. Tous les regards étaient tournés vers lui.

哈利不知說什么好。大家都在看他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

?a a toujours tourné quoi, ?a a toujours marché, hein !

它總是變成什么,它總是有效,呵呵!

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les partants sont tournés vers l’ombre, les arrivants vers la lumière.

離去的面向陰暗,到達(dá)的則向著光明。

評價(jià)該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Le concierge a tourné le commutateur et j'ai été aveuglé par l'éclaboussement soudain de la lumière.

門房打開燈,突然的光亮使我眼花目眩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

C’était un homme long, maigre, livide, parfaitement funèbre. Il avait l’air d’un médecin manqué tourné fossoyeur.

那是個(gè)瘦長、臉青、冷酷到極點(diǎn)的漢子。他那神氣就象一個(gè)行醫(yī)不得志改業(yè)做埋葬工人的醫(yī)生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les bêtes étaient là, le nez tourné vers la ficelle, et alignant confusément leurs croupes inégales.

牲口也在里面,鼻孔沖著繩子,大大小小的屁股亂嘈嘈地?cái)D成一排。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que tout leur a tourné à bien, tandis qu’aux honnêtes gens tout tourne à mal.

“因?yàn)樗麄儠r(shí)時(shí)走運(yùn),而那些誠實(shí)的人卻處處倒霉?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le docteur regardait le visage tourné vers lui dans la lumière de la lampe de chevet.

大夫注視著在床頭燈光下朝他轉(zhuǎn)過的臉龐。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’était le gamin tourné voyou, et le voyou devenu escarpe.

他從野孩子變成流氓,又從流氓變成兇手。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com