轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艱難而繞行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les crises sont le signe que le processus de développement trébuche et que les acquis, menacés, pourraient être réduits à néant.

危機(jī)呈現(xiàn)的跡象表明,發(fā)展進(jìn)程并非一帆風(fēng)順,發(fā)展成果受到威脅,并有可能會(huì)逆轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??de temps à autre, les hommes trébuchent sur la vérité, mais, pour la plupart, ils se relèvent et filent comme si de rien n'était??.

“人們不時(shí)會(huì)在真理面前栽跟斗,但是多數(shù)人爬起來后匆匆上路,似乎什么也沒有發(fā)生?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使我們陷入困境的是那些以模糊形態(tài)顯現(xiàn)的模米胡的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En même temps, les discussions sur les dispositions temporaires de sécurité au nord de Ghajar restent dans l'impasse, car elles trébuchent sur la durée de leur application.

同時(shí),關(guān)于蓋杰爾村北部臨時(shí)安全安排的討論仍然僵在這些安排持續(xù)多久的問題上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant les six années qui viennent de s'écouler, la?Conférence du désarmement a accompli un certain nombre de ?premiers pas? vers l'adoption d'un programme de travail, mais a trébuché à chaque fois.

在過去六年的大部分時(shí)間里,裁軍談判會(huì)議在通過工作計(jì)劃方面邁出了許多“第一步”,但每一步都沒有結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, le cadre juridique existant nous a permis de ne pas trébucher sur des obstacles juridiques dans la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat.

確實(shí),現(xiàn)有的法律框架使我們免于在執(zhí)行《人居議程》方面遇到法律障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les histoires tragiques sont monnaie courante?: des enfants qui ne verront jamais leur père revenir à la maison; des mères qui ont perdu leurs fils; et des enfants qui, même aujourd'hui, trébuchent innocemment sur des mines antipersonnel.

悲慘的故事說也說不完:孩子將永遠(yuǎn)看不到父親回家;母親失去兒子;兒童甚至今天無辜地踏響殺傷人員地雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voir l'OIAC trébucher à ce moment critique parce qu'elle manque de fonds ne peut servir l'intérêt national d'aucun état Membre, et s?rement pas de l'organisation de la non-prolifération et du désarmement que chaque état Membre s'est engagé à appuyer.

看到禁止化學(xué)武器組織由于預(yù)算不足而在這個(gè)緊要的關(guān)頭遇到問題,這不符合任何成員國(guó)的國(guó)家利益,更不用說是每個(gè)成員國(guó)都承諾支持的不擴(kuò)散和裁軍組織了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de paix continuera de trébucher, de piétiner et d'échouer aussi longtemps qu'Isra?l prendra des mesures en contradiction directe avec l'objectif central de ce processus et avec le principe premier sur lequel il repose, à savoir le principe ??terre contre paix??.

只要以色列繼續(xù)采取直接背離和平進(jìn)程核心目標(biāo)以及維持和平進(jìn)程的主要原則(即以土地?fù)Q取和平的原則)的行動(dòng),和平進(jìn)程就會(huì)繼續(xù)充滿坎坷、陷于僵局并以失敗告終。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne suffit pas de chercher une solution tout simplement en reprenant les efforts internationaux après une longue période d'inactivité. Il faudrait plut?t que le monde soit prêt à tirer les le?ons du processus de paix qui a trébuché après son lancement à Madrid, et comprenne également que la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui est due à l'absence d'une vision claire et d'une volonté déterminée de mettre fin à la dernière occupation au monde.

僅僅在長(zhǎng)期擱置之后重啟國(guó)際努力尋求解決還不夠,全世界需要善于吸取和平進(jìn)程在馬德里發(fā)起后歷經(jīng)挫折的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),并且認(rèn)識(shí)到,之所以出現(xiàn)今天這種局面是因?yàn)槿狈η逦哪繕?biāo)和喪失終止當(dāng)今世界唯一僅存的占領(lǐng)狀態(tài)的堅(jiān)定意志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La création d'un système informatique évolué assurant la liaison entre les tribunaux, les recettes des finances et le service du registre judiciaire, de manière à assurer, dans de brefs délais, la mise à jour du bulletin des antécédents judiciaires, et à permettre d'obtenir la réhabilitation, dès le moment où les demandeurs remplissent les conditions légales, afin de permettre à tous ceux qui ont eu à trébucher d'avoir la possibilité d'obtenir plus facilement un emploi et de leur éviter de retomber dans la délinquance.

創(chuàng)建一個(gè)先進(jìn)的信息系統(tǒng),確保法庭、財(cái)政收入與司法登記部門之間的聯(lián)系,以確保盡快更新司法既往史公報(bào),使申請(qǐng)人一旦滿足法定條件就可以獲得撤銷原判決,以便讓所有被改判的人可以更容易地找到工作,避免他們重新犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Elle avait intérieurement des différences de niveau qui faisaient trébucher.

房子里頭地面高低不平,走路一不當(dāng)心,就會(huì)摔跤

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Parfois elle trébuchait sur un pavé qui dépassait de la chaussée.

有時(shí)還被凸出路面的石板一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il trébuchait dans le hideux fumier de la ville.

他在城市的污穢中踉蹌前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, ses pieds s’embarrassèrent dans un paquet de cables. Il trébucha. Ses mains, au hasard, se raccrochèrent à une corde.

在前甲板上,腳絆在一捆纜索上。不是兩只手很快地抓住一根繩子,他幾乎都要跌倒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Tu mets une patte, deux pattes, trois pattes, quatre pattes et tu ne trébuches jamais !

你把一條腿,兩條腿,三條腿,四條腿,你永遠(yuǎn)不會(huì)跌倒!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il s’éloigna du banc et de la jeune fille, et, tout en lui tournant le dos, il se figurait qu’elle le regardait, et cela le faisait trébucher.

他離開了那條板凳和那姑娘,背對(duì)著她,卻感到她正在打量自己,這一想象幾乎使他摔倒

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une sueur glacée inonda le front de Villefort, ses pieds trébuchèrent sur la dalle, ses idées commencèrent à tourner dans sa tête comme les rouages désordonnés d’une montre qui se brise.

維爾福的額頭上直冒冷汗,他的雙腿發(fā)抖,各種不祥的念頭在他的腦子里亂轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com