轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此沒有開展進(jìn)一步的標(biāo)界工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我們希望,兄弟的黎巴嫩人民將繼續(xù)取得他為之努力的進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

雖然邊界尚未標(biāo)定,這條邊界線對雙方都具有約束力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所決定的安全隔離墻路線現(xiàn)在引起許多關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 20?février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根據(jù)這項(xiàng)決定,圍墻建成之后,總長將為670公里;而原先路線的長度是622公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

圍墻的新路線將在希布倫山地區(qū)沿綠線建造,或是接近綠線建造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

標(biāo)界進(jìn)程將由邊界委員會(huì)進(jìn)行或負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tache toute tracée.

聯(lián)合國伊拉克援助團(tuán)的工作已經(jīng)確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在著懸而未決的問題,例如陸地邊界的劃定問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle soumettra à l'éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后標(biāo)界小組將把邊界草圖提交給埃塞俄比亞,供其評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

這也是在他之前所有國王的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

" par "Elles portent une ligne tracée à?5?mm du bord.

改為“標(biāo)簽邊緣內(nèi)側(cè)5毫米有一條與之平行的線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son tracé peut difficilement être justifié par des motifs de sécurité.

以安全為由來解釋這種行為令人無法相信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit pas d'une simple question d'ajustement du tracé.

這不僅僅是調(diào)整路線的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon le Gouvernement israélien, les tracés et le calendrier susmentionnés sont susceptibles de modifications.

以色列政府解釋說,上述路線和時(shí)間表可隨時(shí)修改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à peu près 85?% du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后的隔離墻路線大約有85%侵入西岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.

她說,一般說來,《全系統(tǒng)倡議》會(huì)配合聯(lián)發(fā)援框架規(guī)劃基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明擺著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Vieira de Mello nous a tracé des perspectives à la fois réalistes et ambitieuses.

比埃拉·德梅洛先生向我們提出了一個(gè)既現(xiàn)實(shí)又雄心勃勃的前景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Sommet du millénaire, nos dirigeants ont tracé la voie à suivre.

在千年首腦會(huì)議上,我們的領(lǐng)導(dǎo)人闡明了今后的方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

C'est la Vie !

Moi, dans ma tête, la vie est tracée.

在我的腦海里,生活已經(jīng)被規(guī)劃好了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語小知識(shí)

Tu mesures les segments tracés par Albert.

你測量艾伯特劃出的線條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Andrea fit le tracé du jardin, de la cour et de la maison.

安德烈把花園、房屋和前庭都畫了出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Oui, sans m’en douter, en amoureux maladroit, j’avais tracé cette phrase compromettante !

是的,我自己不知不覺、糊里糊涂地寫下了這句泄露心事的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le tracé des égouts répercute, pour ainsi dire, le tracé des rues qui lui est superposé.

可以這樣說,陰渠的線路反映了與它重疊著的街道的線路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voici, en somme, le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ? .

這兒,概括地介紹一下大印度半島鐵路沿線的重點(diǎn)站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Elles font donc sauter cette frontière dont le tracé date de la Conférence de San Remo de 1920.

這些組織可以輕松地越過1920年“圣雷莫協(xié)定”規(guī)定的邊境線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le tracé de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l’Inde.

這條橫貫印度的鐵路線并不是筆直的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 3

Un homme : Il semble qu’il y ait une contre-proposition pour le tracé de la voie rapide.

似乎有一個(gè)反提議的快速通道軌跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Oui, c’est moi qui ai tracé ?a.

是的,是我的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Pour l'instant un tiers du tracé dispose d'un mur.

目前三分之一的邊界設(shè)有圍墻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Klaus a donc obéi, tracé un autre itinéraire.

克勞斯因此服從了,繪制了另一條路線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

L’immense cercle tracé par l’horizon n’offrait pas un seul point culminant, et sur cette plaine horizontale l’envahissement des eaux devait être rapide.

望盡了四周的天邊,也看不出點(diǎn)高地,這片平坦的原野,大水一侵襲進(jìn)來,就會(huì)流得非常迅速的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年7月合集

Avec ce discours, le président de la République Emmanuel Macron suit la ligne tracée par Jacques Chirac, Johanna Hébert... .

通過這次講話,共和國總統(tǒng)埃馬紐埃爾·馬克龍遵循了雅克·希拉克、喬安娜·赫伯特等人設(shè)定的路線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

à ce point, le fil s’engageait au milieu des roches, en suivant la pente assez raide d’un ravin étroit et capricieusement tracé.

電線沿著峽谷的一面懸崖,從一大堆巖石里拉了進(jìn)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout occupés à suivre exactement la marque noire tracée sur la pièce de bois, chaque coup de leur hache en séparait des copeaux énormes.

他們仔細(xì)對準(zhǔn)畫好的黑線,一斧子下去就是一大堆木屑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le guide, afin d’abréger la distance à parcourir, laissa sur sa droite le tracé de la voie dont les travaux étaient en cours d’exécution.

為了縮短路程,向?qū)Ь推查_了右邊那條正在修建中的鐵路線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Tous s’étaient appliqués sur le registre, dessinant leurs noms en grosses lettres boiteuses, sauf le marié qui avait tracé une croix, ne sachant pas écrire.

各自都在注冊簿上簽了名,字寫得既大又不甚工整,新郎不會(huì)寫字,只得了個(gè)十字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Maintenant, découpez le long des lignes que vous avez tracées.

現(xiàn)在沿著你繪制的線切割開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

En deux ans, elle avait déjà bien tracé sa route.

在這兩年里,蘇珊一直在向菲利普講述她所走過的路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com