轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只見他們各在空中了一個(gè)弧,便迅速把黃茵圍在了當(dāng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a bien tracé, et en détail.

策劃以及和詳細(xì)說(shuō)明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被別人規(guī)劃好了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁軍的道路已經(jīng)指明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voici, en somme,le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ?.

這兒,概括地介紹一下大印度半島鐵路沿線的重點(diǎn)站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明擺著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mes collègues ont déjà tracé les grands traits d'une telle solution.

同事們已經(jīng)勾畫出實(shí)現(xiàn)這種解決的要素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

關(guān)于第二個(gè)圖片我畫了兩個(gè)第一路徑內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在著懸而未決的問(wèn)題,例如陸地邊界的劃定問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, en deux points, à savoir Tserona et Zalambessa, elle précisera le tracé ultérieurement.

然而,在兩個(gè)地點(diǎn),即Tserona和Zalambessa,所確定的界線仍不夠準(zhǔn)確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委員會(huì)沒(méi)有權(quán)力改變邊界線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux barrières avancées sont incluses dans le tracé prévu au centre de la Cisjordanie.

兩條深度障礙是西岸中部已計(jì)劃路線的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tache toute tracée.

聯(lián)合國(guó)伊拉克援助團(tuán)的工作已經(jīng)確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方擬訂的路線圖是通向和平方案的關(guān)鍵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

這兩個(gè)問(wèn)題都不涉及地圖劃界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安納波利斯協(xié)議和以往的許多其他協(xié)議都為這一共處指明了方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

現(xiàn)在,在這兩點(diǎn)間的陸地上劃出一條直線將它們連接起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

這條橫貫印度的鐵路線并不是筆直的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我們希望,兄弟的黎巴嫩人民將繼續(xù)取得他為之努力的進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 20?février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根據(jù)這項(xiàng)決定,圍墻建成之后,總長(zhǎng)將為670公里;而原先路線的長(zhǎng)度是622公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

C'est la Vie !

Moi, dans ma tête, la vie est tracée.

在我的腦海里,生活已經(jīng)被規(guī)劃好了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.

Jean-Baptiste的命運(yùn)似乎已經(jīng)注定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Le chemin retour est très bien tracé.

回來(lái)的路開辟得很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Des cités de cheminots bourgeonnent le long du tracé des voies importantes.

在重要軌道沿線,涌現(xiàn)了許多供應(yīng)給鐵路職工的住房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Andrea fit le tracé du jardin, de la cour et de la maison.

安德烈把花園、房屋和前庭都畫了出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22個(gè)符號(hào)極大簡(jiǎn)化了原有畫的圖樣,只是便于識(shí)別了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le tracé des égouts répercute, pour ainsi dire, le tracé des rues qui lui est superposé.

可以這樣說(shuō),陰渠的線路反映了與它重疊著的街道的線路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Tu mesures les segments tracés par Albert.

你測(cè)量艾伯特劃出的線條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《小王子》電影版節(jié)選

C'est ainsi que j'ai tracé mon premier dessin.

然后我完成了我的第一幅畫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

étape 4. Maintenant que tu as tracé le bas du corps, tu dois faire le haut.

第四步?,F(xiàn)在你已經(jīng)畫好了下半身,你需要畫上半身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle avait tracé son croquis sur son cahier de brouillon scolaire !

她在學(xué)校的素描本上了她的素描!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Oui, sans m’en douter, en amoureux maladroit, j’avais tracé cette phrase compromettante !

是的,我自己不知不覺(jué)、糊里糊涂地寫下了這句泄露心事的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《小王子》電影版節(jié)選

Alors, j'ai tracé un nouveau dessin.

于是 我又了一幅圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elles sont ensuite tracées, découpées et percées dans les ateliers Eiffel de Levallois-Perret.

然后在位于勒瓦盧瓦-佩雷的埃菲爾工廠中對(duì)它們進(jìn)行追蹤、切割和鉆孔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Voilà : l'itinéraire est tracé, et chaque halte a été choisie à l'avance sur le papier.

路線已經(jīng)繪制,每個(gè)站點(diǎn)都是在紙上提前選擇的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voici, en somme, le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ? .

這兒,概括地介紹一下大印度半島鐵路沿線的重點(diǎn)站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Toute la cité de Khanbalik a un tracé en échiquier, et on y mélange toutes les populations d'Asie centrale.

汗八里的整個(gè)城市都呈棋盤狀,混合著中亞的各種族群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le tracé de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l’Inde.

這條橫貫印度的鐵路線并不是筆直的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Et ainsi, l'histoire avait tracé une grande boucle et était retournée à son point de départ.

歷史就這樣了一個(gè)漫長(zhǎng)的大圈,回到了最初的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Son avenir est tout tracé: travailler au plus t?t pour aider financièrement sa famille.

他的未來(lái)早已注定:盡早工作以養(yǎng)家糊口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com