轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情況中心與這些主管干事之間建立了密切協(xié)調機制。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他們強調說,《聯(lián)合國反腐敗公約》是在腐敗情況下處理資產(chǎn)追回問題的首項和唯一一項國際文書。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité n'est certainement pas la seule instance traitant de ce dossier.

安全理事會當然并非關注這一問題的唯一機構。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

沒有國家適應計劃或框架的國家通常有國家以下層級的計劃或框架(見第二章C節(jié))。

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation a créé un nombre impressionnant d'entités traitant de la promotion de la femme.

該組織已經(jīng)建立了處理提高婦女地位問題的大量實體。

評價該例句:好評差評指正

Une unité traitant 180 kg à l'heure co?te approximativement 1,6 million de $AUS.

一套每小時處理180公斤的裝置費用約為160萬澳元。

評價該例句:好評差評指正

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

專門針對家庭暴力的新立法正在起草之中。

評價該例句:好評差評指正

Les articles traitant des droits spécifiques des femmes contiennent des détails supplémentaires concernant leur protection.

有關這些權利的條款下載有對婦女的具體權利的法律保護的詳細情況。

評價該例句:好評差評指正

Malgré des demandes répétées, son médecin traitant n'a pas été autorisé à l'examiner.

盡管他再三提出要求,就是不讓他的醫(yī)生前來醫(yī)治。

評價該例句:好評差評指正

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

據(jù)說這時,他自己的醫(yī)生才被允許前來醫(yī)治。

評價該例句:好評差評指正

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列討論性別問題的文章。

評價該例句:好評差評指正

De même, la Commission est saisie d'un projet de résolution traitant spécifiquement de ce sujet.

同樣,第一委員會也有一項關于該議題的具體的決議草案。

評價該例句:好評差評指正

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

用于其他疾病的藥品也面臨同樣問題。

評價該例句:好評差評指正

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

統(tǒng)計登記冊是通過處理來自行政登記冊的數(shù)據(jù)建立的。

評價該例句:好評差評指正

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

處理危害婦女暴力的法律框架非常不充分。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le PNUE continue de produire un bulletin d'information traitant de catastrophes précises.

這些簡介旨在增強信息交流和協(xié)調該區(qū)域的災害管理工作。

評價該例句:好評差評指正

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必須在一項關于消除極端貧困的國際文書中明確要求建立這樣的國際聯(lián)合。

評價該例句:好評差評指正

Cette?disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典處理侵權行為的章節(jié)發(fā)展了這項規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, l'INEGI compte plus de 20?publications traitant des perspectives hommes-femmes.

迄今這個協(xié)會已擁有的20多種出版物都介紹了性別和生殖方面的觀點。

評價該例句:好評差評指正

Les manifestations particulières devraient être programmées pendant la séance officielle traitant de la question pertinente.

特殊活動的時間安排應在討論相關項目的正式會議期間確定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用紙包在臉上無規(guī)則的涂抹著,顯出條條難看的印跡,古波她簡直像一個不熟練的磨坊的女兒。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Dans deux heures, New York sera éveillé, tu n'auras qu’à appeler mon médecin traitant, il te faxera un duplicata.

“再過兩個小時紐約就天亮了,你只要給我的家庭醫(yī)生打個電話,他就會把副本傳真給你?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Un autre homme : Moi je sais que, jusqu’à aujourd'hui, j'aurais eu tendance à appeler mon médecin traitant !

對我而言,直到今天,我還是傾向于給我的主治醫(yī)生打電話!

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Cependant, depuis quelques années, de nombreuses cha?nes accordent une place de plus en plus importante aux documentaires traitant de sujets scientifiques.

然而,近年來,許多頻道越來越重視科學話題的紀錄片。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Il usera sans modération de son prétendu droit à la couronne, traitant sans cesse le Roi de France d’usurpateur.

他將毫不節(jié)制地使用他所謂的王冠權,不斷法國國王為篡奪者。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith aurait pu fabriquer cette substance, en traitant le carbonate de potasse, qui s’extrait facilement des cendres des végétaux, par de l’acide azotique.

賽勒斯-史密斯可以用硝酸和碳酸鉀化合制成硝酸鉀,碳酸鉀很容易從植物灰里面取到。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Partie devant eux, la Mouquette s’exclamait dans l’escalier noir, en les traitant de sales mioches et en mena?ant de les gifler, s’ils la pin?aient.

穆凱特走在他們前面,她在漆黑的梯道里大聲嚷著,罵他們是些下流孩子并且威脅他們說,誰要是敢捏她一下,她就要打他們的耳光。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Le cancer du sein étant, de leur point de vue, une maladie de femme, ils hésiteront à parler de leurs sympt?mes à leur médecin traitant.

從他們的角度來看,乳腺癌是一種女性疾病,因此他們會猶豫要向其主治醫(yī)生講述自己的癥狀。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Si vous avez déjà eu des problèmes cardiaques ou des problèmes articulaires, n'hésitez pas à vous faire aider dans cette préparation par l'autre kiné par votre médecin traitant. ?

如果您曾有過心臟問題或者關節(jié)問題,不要猶豫,讓運動療法治療師或者主治醫(yī)生來幫助您進行這項準備工作。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Les employés qualifiés dans certaines entreprises d'Etat traitant d'affaires complètement ouvertes à la concurrence peuvent acheter un certain nombre d'actions d'entreprise, selon les lignes directrices publiées par la commission.

根據(jù)委員會發(fā)布的指導方針,某些完全或部分開放競爭的國有企業(yè)員工可以購買一定數(shù)量的公司股份。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il y en avait aussi de lugubres, la mine rafalée, serrant dans leur poing crispé les trois ou quatre journées sur quinze qu’ils avaient faites, se traitant de faignants, faisant des serments d’ivrogne.

也有一些面帶不悅和神傷的工人,他們手里只攥了三四天的工錢,因為半個月中他們只干了幾天的活兒,他們自嘆懶惰,嘴里卻信誓旦旦說出許多大話。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Elles entouraient le cadavre encore chaud, elles l’insultaient avec des rires, traitant de sale gueule sa tête fracassée, hurlant à la face de la mort la longue rancune de leur vie sans pain.

她們圍著還沒冷卻的尸體,又嚷又笑地辱罵著他,把他摔碎的腦袋叫作丑惡的鬼臉兒,她們沖著死者的臉喊出饑餓生活中的長久積怨。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et au moment où Coupeau poussait les deux femmes au cou l’une de l’autre, en les traitant de bêtes, un pochard, qui semblait vouloir passer à droite, eut un brusque crochet à gauche, et vint se jeter entre elles.

古波拉著兩個女子吻別,并責備她們犯傻。這當爾,有一個醉漢像是向右邊走,突然又轉到左邊,竟一頭扎到兩個婦人之間。

評價該例句:好評差評指正
L'entretien avec Pierre Lescure

Mais les films d'espace traitant de l'espace, d'une manière ou d'une autre, qui vous ont plu, vous retenez, ou que vous avez envie de montrer.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com