轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一個男人,一個女人,有偽造的骨干機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述擬議報(bào)告安排的基本概念。

評價該例句:好評差評指正

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有時再有力的話也不能永遠(yuǎn)掩蓋誣陷不實(shí)之詞。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我們組成了一幅包括世界上所有城市和所有市長們的畫面。

評價該例句:好評差評指正

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生產(chǎn)緯編針織布、三層網(wǎng)布、經(jīng)編布等產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Il se trame quelque chose.

某種陰謀正在策劃中。

評價該例句:好評差評指正

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

這個工作組的建議為我們繪制了適當(dāng)合作與協(xié)調(diào)的藍(lán)圖。

評價該例句:好評差評指正

M.?Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

薩利姆先生和我對為改組較小團(tuán)體盤根錯節(jié)的建制所作的努力感到鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut batir.

在這方面,馬里認(rèn)為《千年宣言》是我們能夠用于建設(shè)一個更美好世界的構(gòu)架。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力繼續(xù)被用作戰(zhàn)爭武器,來破壞社會結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了銀行外,還有更多錯綜復(fù)雜的其他借款人、投資者和財(cái)產(chǎn)管理人。

評價該例句:好評差評指正

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影響深入社會結(jié)構(gòu),它對社會和經(jīng)濟(jì)的長期影響令人生畏。

評價該例句:好評差評指正

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore re?u l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的幾點(diǎn)尚未受到應(yīng)用的重視,不妨作進(jìn)一步討論。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

應(yīng)更加努力在這些報(bào)告間建立一個較明白的結(jié)構(gòu),并確保這些報(bào)告遵照一項(xiàng)類似的公式和做法。

評價該例句:好評差評指正

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les états entra?ne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同時,應(yīng)用于各國的分析框架本身就包含了很多的重復(fù),是與剛才提到的經(jīng)濟(jì)原則背道而馳的。

評價該例句:好評差評指正

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

顯然,生殖健康和生殖權(quán)利是實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的基本條件

評價該例句:好評差評指正

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社會聯(lián)系對保持人們的身心健康是很重要的。

評價該例句:好評差評指正

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征著正在重建伊拉克社會各方面的國家結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Et tout ce qui était si typique de son monde -?les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne?- tout cela a disparu.

而且她的世界十分獨(dú)特的東西——故事、飯菜、日常方式組織——嗯,已經(jīng)消失了。

評價該例句:好評差評指正

M.?Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)說,工發(fā)組織對突尼斯最近40年改進(jìn)其工業(yè)結(jié)構(gòu)的努力作出了重要貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Elles sont même la trame de nos vies et des années qui viennent.

它們甚至是我們生活和未來歲月的結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.

這些事件不僅會在幾周內(nèi)產(chǎn)生直接后果。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Tu as vu la couleur des trames, avec les fleurs?

你看到列車的顏色了嗎,還帶有花的圖案?

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Un autre chapeau. Il a composé la plupart des trames sonores de ses films.

另一個頭銜。他為電影創(chuàng)作了大多數(shù)配樂。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il a composé la plupart des trames sonores de ses films.

他為電影創(chuàng)作了大多數(shù)配樂。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En réalité, ce sont des luttes de pouvoir princières qui se trament.

實(shí)際上,王權(quán)斗爭正在發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils préviennent alors certains d'entre eux de ce qui se trame.

然后他們警告他們中的一些人正在發(fā)生的事情

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

Pour réduire l’impact de ces fragmentations, on développe depuis les années 1990 des systèmes de trames vertes.

為了減少這種碎片化的影響,自20世紀(jì)90年代以來,我們一直在開發(fā)綠色網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
《1789:巴士底獄的情人》音樂劇

Y a des drames qui se trament mais l'excès tuera. La rue clame et réclame et l'excès taira.

反抗劇情悄悄寫就,小不忍則亂大謀。街頭的呼吁和訴求吶喊很大。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, dit Morcerf en faisant un effort pour se lever, et c’est une trame ourdie par mes ennemis.

‘不,’馬爾塞夫說,他掙扎著站起來,‘這是一個卑鄙的陰謀,是我的敵人設(shè)計(jì)出來的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si tu trames avec de la racaille comme les Weasley ou ce Hagrid, ils finiront par déteindre sur toi.

你如果跟像韋斯萊家或海格這樣不三不四的人在一起,你會受到影響的。”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Véritable pause dans la trame principale du jeu, une série de quêtes et d'aventures vous attend.

游戲主線中有一些讓人放松的故事片段,還有一系列任務(wù)和冒險(xiǎn)等著你。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ici, on voit encore la trame tracée au crayon.

在這里,我們?nèi)匀豢梢钥吹接勉U筆描出的輪廓

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au coeur des Vosges, sur les hauteurs de Gérardmer, se trame un dr?le de manège.

- 在孚日山脈的中心地帶,熱拉梅的高地上,一場奇怪的旋轉(zhuǎn)木馬正在醞釀之中。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Maladroits, ils exposèrent la trame du complot qui fut étouffé dans le sang.

笨拙的是,他們揭露了被鮮血淹沒的陰謀。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'état major ne doit surtout pas être au courant de ce qui se trame dans son dos.

最重要的是,總參謀部絕不能知道他們背后發(fā)生的事情。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et, c'est cet ouvrage qui sert de trame au film ? Les hommes du président ? .

這部作品成為了電影《總統(tǒng)班底》的框架

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans le jardin de Claude, ce matin, se trame un dr?le de scénario qui finira sur les réseaux sociaux.

今天早上,在克勞德的花園里,一個有趣的場景正在醞釀之中,最終將出現(xiàn)在社交網(wǎng)絡(luò)上。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Tout à coup, je m'arrête: j'ai senti une usure, j'ai vu pointer un mot sous la trame des sensations.

突然,我停了下來:我感到一陣疲憊,我在感覺之網(wǎng)下看到了一個指向的詞。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Ces trames particulières aux Hébreux vont alors se développer et prendre de l'ampleur dans les histoires suivantes, les histoires plus narratives.

這些特定于希伯來人的情節(jié)將在接下來的故事中發(fā)展并獲得動力,這些故事更具敘事性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com