Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是廢除跨大西洋奴隸貿(mào)易兩百周年。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
L'Europe et les Etats-Unis ont ouvert lundi 10 mars à Bruxelles le quatrième cycle des négociations sur le traité de libre-échange entre les deux entités, le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP).
4. 歐盟和美國于3月10日周一在布魯塞爾開啟了關(guān)于跨大西洋貿(mào)易與投資伙伴關(guān)系(TTIP)的第四輪談判。
La Commission européenne a décidé mardi de renforcer la transparence au sein de la Commission et dans le cadre des négociations avec les Etats-Unis au sujet du Partenariat transatlantique pour le commerce et l'investissement (TTIP).
4. 歐盟委員會周二決定加強(qiáng)委員會內(nèi)部以及與美國就跨大西洋貿(mào)易和投資伙伴關(guān)系(TTIP)談判中的透明度。
" La résolution et l'unité transatlantiques seront essentielles afin de relever tous ces défis complexes" , a-t-il déclaré lors de la conférence sur le projet pour le lien transatlantique à Bruxelles, selon une déclaration de l'OTAN.
“解決這些復(fù)雜挑戰(zhàn)的關(guān)鍵在于大西洋兩岸的堅定和團(tuán)結(jié),”他在布魯塞爾舉行的跨大西洋聯(lián)系項目會議上如是說,北約在一份聲明中表示。
Pendant les premiers jours, la navigation se fit dans d’excellentes conditions. La mer n’était pas trop dure ; le vent paraissait fixé au nord-est ; les voiles furent établies, et, sous ses goélettes, l’Henrietta marcha comme un vrai transatlantique.
最初幾天,亨利埃塔號航行得非常順利。海上風(fēng)浪不大,一直是刮著西南風(fēng),亨利埃塔號張起群帆,有了前后檣兩張大帆推動,它走得簡直跟一艘橫渡大西洋的客船一模一樣。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com