轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一陣沉悶的響聲象是從地底下發(fā)生,震得地面發(fā)抖。大炮又開始響了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!

我們是地獄的魔鬼,人類害怕吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre ne pouvions pas parler, notre coeurs tremblaient comme les ailes du papillon.

我們不敢說話,心顫動(dòng)如蝶翼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa voix tremblait tout à coup.

突然間,他的聲音打顫了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eugenie se sauva dans le jardin, tout epouvantee en entendant trembler l'escalier sous le pas de son pere.

歐葉妮聽到樓梯被她父親踩得顫顫巍巍,嚇得趕緊溜進(jìn)花園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

在點(diǎn)球大戰(zhàn)踢成4比4平時(shí),巴西隊(duì)的波爾德來-費(fèi)爾南多射失了點(diǎn)球,全部巴西隊(duì)開端緊張起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recours aux armes les plus meurtrières de destruction massive -?les armes nucléaires?- fait encore trembler l'humanité aujourd'hui.

使用最具有破壞性的大規(guī)模毀滅性武器——核武器——甚至今天都令人不寒而栗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, cette insécurité qui fait trembler le monde et qui le rend si fragile a des origines diverses.

但是,給全世界帶來許多焦慮并使它如此脆弱的不安全現(xiàn)象有許多不同來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把與她一樣潔白的小羊單獨(dú)留在這自私自利的塵世,想到人家只貪圖女兒的金子,只想榨取女兒的錢,她發(fā)抖了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到鄰居們會(huì)說波特夫婦來到了,德思禮夫婦會(huì)嚇得膽戰(zhàn)心驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous traversons le viaduc à pied, très impressionnant, surtout qu’aux passages des véhicules, ils tremblent.

這座橋,氣勢(shì)恢宏;二岸的風(fēng)景,波瀾壯闊。只是車輛開過的時(shí)候,橋身有點(diǎn)抖動(dòng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Car la notion de guerre préventive nous a tous fait trembler.

這是因?yàn)橄劝l(fā)制人的戰(zhàn)爭(zhēng)的概念,現(xiàn)已使我們所有人感到震撼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On voyait qu’il s’appliquait lui aussi : sa voix tremblait d’émotion, et c’était si dr?le de l’entendre, que nous avions tous envie de rire et de pleurer.

我發(fā)現(xiàn)他和我們一樣專注:他的聲音激動(dòng)地顫抖,很滑稽,我們聽著又想笑又想哭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On voyait qu’il s’appliquait lui aussi : sa voix tremblait d’émotion, et c’était si dr?le de l’entendre, que nous avions tous envie de rire et de pleurer.Ah !

我發(fā)覺他也一樣專心,他的聲響由于感動(dòng)而顫抖,聽起來很滑稽,喊我們又想笑又想哭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J’auscultai son c?ur comme il me le demandait, mais je ne trouvai rien d’anormal, sauf qu’il souffrait une peur incontr?lable : il tremblait d’ailleurs de la tête aux pieds.

于是我按照他的要求給你做了一次檢查,不過沒有發(fā)現(xiàn)有什么不對(duì)的.除了他有點(diǎn)失常:他從頭到腳沒有一處不在發(fā)抖.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Ha?ti, c'était il y a un mois tout juste, le 12 janvier à 17 heures heure locale, la terre tremblait. Le dernier bilan de ce séisme fait état de plus de 217 000 morts.

在海底,正好一個(gè)月前,1月12日17點(diǎn)當(dāng)?shù)貢r(shí)間,發(fā)生了地震。最新的地震傷亡報(bào)告稱地震已經(jīng)造成超過217000人死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son tragique assassinat nous rappelle que, quels que soient les acquis obtenus en Afghanistan, un acte isolé, un événement unique peut encore faire trembler les personnages les plus puissants d'Afghanistan et déstabiliser gravement la situation.

他被悲慘地刺殺,這提醒我們,無論迄今為止阿富汗取得了什么成就,一個(gè)單一的行為或事件就可以使阿富汗最強(qiáng)大的人不寒而栗,并且可能嚴(yán)重破壞穩(wěn)定局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29?juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震動(dòng)了前塞米巴拉金斯克試驗(yàn)場(chǎng)場(chǎng)地的100噸炸藥的爆炸,Degelen山最后一個(gè)核武器試驗(yàn)場(chǎng)于今年7月29日停止工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors d'une visite à la maison centrale de Kigali, le Représentant spécial a appris que les livraisons de médicaments avaient 15 jours de retard ?-?alors que le paludisme faisait des ravages et qu'une mystérieuse épidémie de "tremblante" sévissait dans le quartier des femmes.

特別代表在訪問基加利中心監(jiān)獄時(shí)被告知,在虐疾蔓延,女性被拘留者中神秘地突發(fā)“擅抖”時(shí),藥品按預(yù)定時(shí)間晚到了兩個(gè)星期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand leurs tr?nes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

當(dāng)他們的寶座動(dòng)搖時(shí),他們都會(huì)知道采取什么立場(chǎng)。 但到那時(shí),將不會(huì)有統(tǒng)治者或王宮或政府來屈服于任何人的壓力,無論他多么強(qiáng)大有力,因?yàn)榱α吭诮稚稀?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你會(huì)怎么做?

Même après coup, j'ai eu mon coeur qui tremblait quand même !

但是事后,我的心還在顫抖!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il sentit qu’elle tremblait en montant en voiture.

弗蘭茲扶她進(jìn)馬車的時(shí)候,甚至覺得她的手臂在發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle regarda, compara, et fit trembler la maison par un bond superbe.

叔父看著,和別的羅盤比較了一下,忽然狂跳起來,連房子也震動(dòng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il sembla que toute l’?le tremblait sur sa base.

海島好象連根都震動(dòng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnerre , fit trembler la cabine d'aiguillage.

這時(shí),一列燈火明亮的快車,雷鳴般地響著,把扳道房震得搖搖晃晃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Mais pourquoi la terre se met-elle à trembler ?

但為什么地球會(huì)震動(dòng)呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Ses lèvres tremblaient au-dessous d'un nez truffé de points noirs.

鼻子上布滿了黑點(diǎn)兒,嘴唇不住抖動(dòng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Paul tremblait légèrement, il hésita puis il appuya sur la touche de confirmation.

Paul有點(diǎn)輕微顫抖,他猶豫了一下,然后按下了確定鍵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Qui file Cécile ?

Et la pauvre Cécile, elle doit trembler de peur ! J’y vais !

可憐的塞西爾,怕得發(fā)抖!我要上去!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

à ces mots, la paquerette trembla d’effroi.

雛菊害怕得發(fā)起抖來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Quand le tonnelier jurait ainsi, les planchers tremblaient.

每逢箍桶匠賭到這個(gè)咒,連樓板都會(huì)發(fā)抖

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Propre à faire trembler les plus fiers bataillons.

即使最兇猛的戰(zhàn)士見了他也會(huì)為之臣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Le papier de la muraille en lambeaux tremblait aux courants d'air.

破爛的墻紙隨風(fēng)擺動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Il baissait le mufle, secouait les cornes et tremblait de fureur en beuglant horriblement.

它低下頭,搖擺犄角,狂蹦亂跳,怪聲吼叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Les justes ne peuvent craindre cela, mais les méchants ont raison de trembler.

正直的人不會(huì)害怕它,但惡人卻有理由發(fā)抖

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, de Fondi à Pérouse, tout le monde tremblait au seul nom de Cucumetto.

所以,從豐迪到庇魯斯,大家一聽到古古密陀的名字就要發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous me faites trembler ! dit la jeune fille.

“你的話讓我聽了要發(fā)抖!”那個(gè)年輕姑娘說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Tremblant, il enfile son armure géante et attrape son épée.

顫抖,他穿上巨大的盔甲,抓起他的劍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Un événement historique qui fait trembler toute l'Asie.

一個(gè)震驚整個(gè)亞洲的歷史事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un mouvement involontaire faillit lui échapper. La feuille trembla dans sa main.

他差一點(diǎn)沒有高興得露出馬腳來。那張護(hù)照在他的手里直抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com