轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

à cette époque d'égocentrisme européen triomphant, le bien commun de l'Europe était identifié au bien commun de l'humanité.

在這一歐洲洋洋得意的自我中心主義時代,歐洲的共同利益就是人類的共同利益。

評價該例句:好評差評指正

Nombre de ces pays sont parvenus à l'indépendance au milieu du siècle dernier, triomphant d'une période difficile et douloureuse de leur histoire.

自上一世紀中期開始,其中許多國家都得以實現(xiàn)了獨立,度過了其歷史上的一段艱難痛苦時期。

評價該例句:好評差評指正

Dans cet itinéraire du désastre marqué par la submersion de l'homme par l'homme au nom des idéologies triomphantes, quelques périodes ascensionnelles, des apogées durables auront guidé l'homme vers son salut.

在這種人類以成功的思想意識形態(tài)名義進行的相互之間征服為特征的眾多災難中,存在著一些取得輝煌成就的時期,存在著一些持續(xù)的鼎盛時期,正是這些引導著人類向著解放的道路奮勇向前。

評價該例句:好評差評指正

Il y a 40 ans, de cette même tribune, le leader de la Révolution triomphante proclamait, au nom de Cuba, les rêves d'espoir et de justice sociale pour lesquels le peuple cubain avait lutté pendant près d'un siècle.

四十年前,一場取得成功的革命的領導人正是在這個講臺上代表古巴宣布了古巴人民為之奮斗近一個世紀的希望和社會公正的夢想。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.

一八一五年以來,他的飛黃騰達更加強了他的這些美妙品質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle me jeta un coup d’?il triomphant. ? Au cratère ! ? dit-il.

叔父勝利地看了我一眼?!暗较菘谌?!”他說。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

C’est que vos fantaisies peuvent mener trop loin, reprit Bonacieux triomphant, et je m’en défie.

“這是因為您的一時興致可能走得太遠,”波那瑟得意地說道,“我信不過?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Parbleu ! je le crois bien, répondit le directeur triomphant, j’ai fait imposer silence aux gueux.

“當然,我相信他們不再唱了,”所長答道,得意,“我已命令這些叫花子不要出聲?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et avez-vous déjà fait part à quelqu’un de cette triomphante imagination ?

“你有沒有把你這個得意的念頭向誰說起過?”

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Mes-Bottes, qui regardait son jeu, donnait un coup de poing triomphant sur la table. Il faisait quatre-vingt-treize.

此時,“靴子”正用眼睛盯著自己手中的牌,原來他已做到九十三點了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel, triomphant dans la personne de son élève, traduisit immédiatement à ses compagnons les réponses de l’Indien.

巴加內(nèi)爾看見他的學生懂了,得意洋洋地,立刻把那印第安人的回答翻譯給他的旅伴們聽。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Marius, c?te à c?te avec Cosette, monta, triomphant et rayonnant, cet escalier où on l’avait tra?né mourant.

馬呂斯與珂賽特勝利歡樂地并排走上過去人們在它上面拖回垂死的馬呂斯的樓梯。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Déjà, il se voyait à la tribune, triomphant avec le peuple, si le peuple ne le dévorait pas.

他好像已經(jīng)登上了講臺,同人民共慶勝利,而沒有被人民吞掉。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Enfin il releva la tête d’un air qui ne voulait qu’être satisfait, mais qui était en réalité triomphant.

最后他終于仰起了頭,他那神氣,原只想表示滿意,而他實際表現(xiàn)的卻是極大興奮

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Rentrerait-il triomphant ou découragé ? Qui aurait raison l’un de l’autre, du secret ou de lui ?

他會勝利回來還是失望回來?那秘密能不能揭開?

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout de ce temps il y renon?a ; Gaetano était triomphant.

最后,他放棄了搜索,蓋太諾勝利了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

à présent, reprit Cosette en rajustant un pli de son peignoir avec une petite moue triomphante, je reste.

“現(xiàn)在,”珂賽特一邊整理晨衣的一個褶子,撅起勝利的嘴說,“我待在這兒?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

?a te fait rire, bégaya-t-il en s’adressant à étienne triomphant. C’est bon, je souhaite que ?a t’arrive… ?a t’arrivera, entends-tu !

“這回你高興了吧,”他結(jié)結(jié)巴巴地向獲得勝利的艾蒂安說,“好,我希望你也有這么一回… … 告訴你說,你一定會有這么一回的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

9 mois après son arrivée triomphante au pouvoir, Matteo Renzi divise.

馬特奧·倫齊在成功掌權(quán)9個月后,引起了分裂。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Dans ce moment, d’Artagnan passait poursuivant milady ; il jeta un regard de c?té sur Porthos, et vit ce coup d’?il triomphant.

這時,達達尼昂去追米拉迪,從他們身旁經(jīng)過。他往波托斯那邊瞟一眼,看見了他那得意洋洋的眼神。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Après la messe, elle se montra partout triomphante sur la pelouse où l'on dansait, et ouvrit la danse avec ses trois amoureux successivement.

在做過彌撒后,她在跳舞的草坪上得意洋洋地走來走去,開始和她的三個情人輪流跳舞。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! Blacas, qu’en pensez-vous ? dit le roi triomphant, en cessant un instant de compulser le scoliaste volumineux ouvert devant lui.

“喂,勃拉卡斯,你對這事怎么看?”國王得意地問,停了一會兒他的注解工作。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Au moment où elle levait les yeux de la dernière ligne du cahier, le bel officier, c’était son heure, passa triomphant devant la grille.

她看到那一疊紙的最后一行,抬起眼睛,恰巧望見那個俊美的軍官高仰著臉兒準時打那鐵欄門前走過。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

A midi, le soleil, triomphant des souffles froids qui luttaient dans l'air depuis le matin, déversait sur la ville les flots ininterrompus d'une lumière immobile.

中午,太陽戰(zhàn)勝自清晨便在空中與它搏斗的寒氣,向城市不斷傾瀉著恒定的光波。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com