轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.

這些支助措施表明了最基本的起碼國際存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a ajouté que ces affirmations n'étaient qu'une description tronquée des événements.

這是對(duì)這些問題的誤導(dǎo)性描述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le maintien de la paix sans consolidation est un processus tronqué.

維和而不建設(shè)和平是一個(gè)無頭的軀干。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Davantage encore, le projet de résolution soi-disant fidèle aux recommandations du rapport Mitchell est totalement tronqué.

不僅如此,決議草案表面上遵循米切爾報(bào)告的各項(xiàng)建議,但這是完全沒有誠意的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur relève qu'aucune autre juridiction du Commonwealth n'applique un mécanisme d'appel tronqué de la sorte dans les affaires familiales.

提交人指出,在英聯(lián)邦國家里,沒有其他司法管轄體制對(duì)家庭事務(wù)設(shè)置如此一刀切的上訴制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Donc, au cours d'un mois très tronqué, vous avez fourni une quantité énorme de travail et nous vous en félicitons.

因此,在一個(gè)減去了很多時(shí)間的月份,你做了大量工作,我們?yōu)榇速潛P(yáng)你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Charte est le fondement même de l'Organisation et doit être considérée dans sa globalité, et non pas citée de fa?on tronquée.

《憲章》是本組織的依據(jù),必須完整地加以考慮,不能有選擇地引用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis la chute du mur de Berlin, les états-Unis ont éliminé, tronqué ou réformé sans les remplacer plus de 20 systèmes nucléaires.

自柏林墻倒塌以來,美國已經(jīng)終止、削減或退役了近20個(gè)核系統(tǒng),沒再更新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que cet aspect sera pris en compte par toutes les parties concernées, sinon cette réforme serait tronquée et sans impact réel.

我們希望所有有關(guān)各方能考慮到這些問題;否則,這場改革將會(huì)夭折,不會(huì)產(chǎn)生任何真正的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'avant-dernière phrase du paragraphe donne une présentation très tronquée du débat liant la question de la subjectivité-objectivité à celle de la fusion des paragraphes.

該段倒數(shù)第二句以掐頭去尾的方式反映將主觀—客觀問題與合并段落問題聯(lián)系在一起的辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il note que ce document ayant été présenté incomplet au Conseil suédois des migrations, il n'était pas en mesure d'en donner une version non tronquée.

它指出,提交人向瑞典移民局提交的該份文件不完整,所以它也不能提供該文件的完整復(fù)印件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dès lors, le point en effet très central du r?le de l'emploi dans la lutte contre la pauvreté devient une panacée conduisant à des politiques tronquées.

工作和就業(yè)的中心位置是不錯(cuò)的,然而以工作和就業(yè)作為萬靈丹則會(huì)導(dǎo)致健全的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce schéma de développement tronqué est à l'origine de problèmes socioéconomiques, tels que la surpopulation, la pénurie de logements et l'augmentation du nombre de femmes chefs de famille.

一些社會(huì)問題,例如人口擁擠、住房不足和婦女為一家之主的家庭日益增加,都是這種均衡的發(fā)展造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous estimons que la diffusion de l'information a un important r?le à jouer, notamment en vue de contrer l'information tronquée et la propagande active qui circulent dans les camps de réfugiés.

我們認(rèn)為傳播信息可發(fā)揮重要作用,特別是在抵制難民營內(nèi)流傳的信息和積極宣傳方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est peut-être justifié de ne pas parler des ? activités dangereuses ?, mais le titre ne doit pas être tronqué au point de ne plus donner une idée juste du sujet.

不提“危險(xiǎn)活動(dòng)”很可能是對(duì)的,但是標(biāo)題也不應(yīng)該太短,以致不能適當(dāng)傳達(dá)主題的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Non seulement le requérant en profiterait, mais ce ??raccourci?? procédural aurait pour lui un avantage majeur?: un rapport de la Commission tronqué, même si le Secrétaire général le rejetait, lui ouvrirait l'accès au Tribunal.

這不會(huì)有利于申訴方,但是這種程序上的捷徑會(huì)給工作人員帶來一個(gè)很大的好處:經(jīng)過刪減的委員會(huì)的報(bào)告,既便被秘書長打回,也可以憑此向法庭提出申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'écrasante majorité de la population palestinienne et israélienne veut également la paix, une paix claire et nette, et non une paix partielle, tronquée ou absente -?qui serait, en définitive, plus un casse-tête qu'une paix véritable.

占?jí)旱苟鄶?shù)的巴勒斯坦和以色列人民也想要獲得和平,要獲得一個(gè)清楚和明確的和平,而不是部分、扭曲或缺些什么的和平,因?yàn)檫@種和平歸根結(jié)底將使人感到更加頭痛,而不是一個(gè)具體的和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons nous assurer que la possibilité pour le Tribunal de rendre justice à la population de l'ex-Yougoslavie ne soit pas vue dans l'histoire comme une image tronquée en faveur d'un groupe ethnique plut?t qu'un autre.

我們必須確保,法庭使前南斯拉夫的人民得到正義的這種獨(dú)特的機(jī)會(huì),不會(huì)在進(jìn)入歷史時(shí)沾有污點(diǎn)并抱有偏見,利于一個(gè)種族群體而不利于另一個(gè)種族群體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, le projet de résolution limite la portée de la Charte, car il ne mentionne que de manière sélective et tronquée certaines parties de celle-ci et d'autres instruments internationaux, sans respecter ni leur libellé, ni leur contenu, ni leur harmonie.

但是,決議草案選擇性地和平衡地引用《憲章》和其他國際文書,目的在于限制《憲章》的范圍,而不是要準(zhǔn)確反映《憲章》的文字、精神或平衡性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous posons avec sérieux cette question au Secrétaire général, afin qu'il puisse faire rectifier cette erreur ou cette lacune, et afin qu'il puisse faire la lumière sur le fait qu'un un rapport aussi important ait pu être publié avec une expression aussi incomplète et tronquée.

我們非常認(rèn)真地向秘書長提出這一問題,以便他能夠糾正這一錯(cuò)誤或疏忽,以便他能夠發(fā)現(xiàn)這樣一份重要報(bào)告在印發(fā)時(shí)有這樣一個(gè)不完整和縮短的說法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le timon de l’omnibus, quoique tronqué par la fusillade, était encore assez debout pour qu’on p?t y accrocher un drapeau.

那輛長途馬車的轅木,雖已被炮火轟斷,但依然豎立在那兒,可以在上面懸掛一面旗幟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, répondit Dantès, je ne vois là que des lignes tronquées, des mots sans suite ; les caractères sont interrompus par l’action du feu et restent inintelligibles.

“可是,”唐太斯答道,“我看到的只不過是一張被火燒掉了一半的,上面是一些意義不明的斷句殘字呀?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com