轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les états-Unis sont profondément troublés par l'assassinat de cheikh Yassine.

美國對謝赫·亞辛被殺深感不安。

評價該例句:好評差評指正

Comme le Secrétaire général, je suis profondément troublé par ces allégations.

與秘書長一樣,我對這些指控深感不安。

評價該例句:好評差評指正

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟們沒法回答他,因為他的出現(xiàn)就足以讓他們驚慌失措。

評價該例句:好評差評指正

Le succès des objectifs ramènerait la sécurité dans un ordre mondial troublé.

這些目標的實現(xiàn)將給這個動蕩的世界帶來安全。

評價該例句:好評差評指正

Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.

雖然頭緒還是稍微有些,不過做出了決定,就要認真去執(zhí)行.

評價該例句:好評差評指正

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

兩次爆炸打破了貝魯特的寧靜,造成生命損失和物質(zhì)破壞。

評價該例句:好評差評指正

La présente session se déroule à un des moments les plus troublés de notre époque.

本屆會議是在我們的時代中一個最動蕩的時刻召開的。

評價該例句:好評差評指正

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前該專利產(chǎn)品已遠銷到國內(nèi)外,深受憒罌突Ш評。

評價該例句:好評差評指正

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我們生活在非常艱難和動蕩的時刻。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes donc troublés par ces accusations injustifiables.

因此,這些不合道理的指控是我們深感不安。

評價該例句:好評差評指正

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

中東局勢繼續(xù)是嚴重和不安定的。

評價該例句:好評差評指正

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我們生活的世界困難重重。

評價該例句:好評差評指正

Nous vous présentons nos meilleurs voeux dans ces temps troublés.

我們祝你在此艱難時刻取得圓滿成功。

評價該例句:好評差評指正

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

他對這最后一刻的要求感到迷惑。

評價該例句:好評差評指正

La Commission se réunit cette année en une période troublée et inquiétante.

本委員會今年是在動蕩和令人不安的時候舉行會議。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我們本大會堂中有許多人住在遠離世界上的動亂地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Cette session se réunit en des temps troublés, marqués par des changements importants.

本次屆會是在艱難時期和變革中召開的。

評價該例句:好評差評指正

En Inde, nous sommes troublés par la montée de l'intolérance dans le monde.

在印度,我們對于全世界不容忍的作為日多感到不安。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes profondément troublés par l'augmentation des attentats ciblant délibérément des travailleurs humanitaires.

我們對蓄意針對人道主義工作者的襲擊增多,深感不安。

評價該例句:好評差評指正

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire apportera de la sécurité à l'ordre mondial troublé.

實現(xiàn)千年發(fā)展目標將給混亂的世界秩序帶來安全。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

夜幕下的故事

Je ne puis vous celer que je suis troublé.

不瞞您說 我困惑極了。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle se tut, le silence retomba, ne fut plus troublé.

她沉默了,眾人們也不出聲。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Comme sans se l’avouer, il était fort troublé, il écrivit ce plan.

雖然他不承認,可他確實心慌意亂,就寫下了這個計劃。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le silence n’était plus troublé que par les battements de mon c?ur.

在沉寂中我只聽到了我的心在怦怦地跳。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

était-il donc aux prises avec quelque animal dont il avait troublé la retraite ?

是不是它侵犯了什么動物的窩,雙方正在搏斗呢?

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Son amitié pour lui était toujours aussi vive, mais ses idées étaient troublées et craintives.

盡管他對博士的友誼還是一如既往,但他的內(nèi)心卻充滿了不安和恐懼。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les événements de ces dernières semaines dans l'Hexagone et les Outre-mer ont profondément troublé la Nation.

過去的幾周里,在法國本土和海外發(fā)生的事件讓這個國家深感不安。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Boule de suif semblait malade et prodigieusement troublée.

羊脂球仿佛生了病并且異樣的心慌。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cette ga?té fut troublée par une réflexion amère.

這場高興被一個苦惱的念頭攪亂了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien était silencieux et point trop troublé ; il vit Mlle de La Mole tout près de lui.

于連不說話,也不太荒亂;他看見德·拉莫爾小姐就在他身邊。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne craignait point d’être troublé par l’abbé Chas, occupé dans une autre partie de l’édifice.

他不必擔心受到夏斯神甫的打擾,他正在另一個地方忙著呢。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mon troisième ?il voit derrière votre visage une ame troublée.

“我心靈的目光穿越你勇敢的臉,看到了你內(nèi)心煩躁不安的靈魂。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Son projet utopique apparaissait alors comme un espoir dans ces temps troublés.

他的烏托邦計劃在這些動蕩的時代作為希望出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan vit cette larme, et, troublé, attendri, il se jeta à ses genoux.

達達尼昂看見了那淚水,又發(fā)窘,又感動,連忙往她面前一跪。

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.

團結(jié)一致的法國,是我們在度過這段艱難時光時最寶貴的王牌。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Elles furent assez troublées pour manquer la grand’messe, et n’allèrent qu’à la messe militaire.

糊里糊涂把正場的彌撒都錯過了,只能參加讀唱彌撒。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Mais il avait l’ame troublée par ce levain de jalousie qui fermentait en lui.

當然,這是他的心靈被他身上醞釀的妒忌種子糊涂了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Harbert était toujours si affreusement pale que le reporter se sentit troublé.

赫伯特的面色還是慘白得可怕,通訊記者心里非常焦急。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

La jeune fille s’arrêta, un peu troublée, j’imagine, de s’entendre appeler ainsi sur une grande route.

這女孩子停了下來,顯然由于在馬路上聽到有人喊她的名字而感到有些詫異。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao sortit de l’h?pital, troublé, et le compte à rebours toujours suspendu devant les yeux.

汪淼恍惚地走出醫(yī)院,倒計時就在他眼前。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com