Votre veston se troue au coude.
您的上衣肘部破了。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
La mitraille s’y évanouissait dans l’informe ; les obus s’y enfon?aient, s’y engloutissaient, s’y engouffraient ; les boulets n’y réussissaient qu’à trouer des trous ; à quoi bon canonner le chaos ?
開(kāi)花炮彈在這怪物中消失了,炮彈鉆進(jìn)去,被吞沒(méi)了,沉入深坑;炮彈只能打個(gè)窟窿;炮轟這雜亂的一堆有什么意義呢?
Originaire du village de Laguiole, le couteau est apparu vers 1820, les bergers s'en servaient pour couper le pain, ouvrir des bouteilles avec le tire-bouchon ou trouer le cuir avec le poin?on.
這把刀最初來(lái)自拉吉奧勒村,出現(xiàn)在 1820 年左右,牧羊人用它來(lái)切面包、用開(kāi)瓶器打開(kāi)瓶子或用錐子刺穿皮革。
Tel était l’asile offert à la petite troupe de Glenarvan. Le jeune Grant et l’agile Wilson, à peine juchés dans l’arbre, se hatèrent de grimper jusqu’à ses branches supérieures. Leur tête trouait alors le d?me de verdure.
這就是哥利納帆一行人獲得的棲身之地。羅伯爾和那矯捷的威爾遜一爬上樹(shù)就爬到最高的枝子上去了。他們的頭鉆出了那綠色的圓蓋。
Le puits dévorateur avait avalé sa ration quotidienne d’hommes, près de sept cents ouvriers, qui besognaient à cette heure dans cette fourmilière géante, trouant la terre de toutes parts, la criblant ainsi qu’un vieux bois piqué des vers.
吞噬人的礦井已經(jīng)吞夠了它每天需要的人數(shù),這時(shí)候,將近七百個(gè)工人在這個(gè)巨大的蟻穴里忙碌地工作著。到處挖洞掘穴,把巖層挖得像被蛀蟲(chóng)蛀空了的朽木一樣,盡是窟窿。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com