Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui para?tra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我們邀請你讀一下不久后將發(fā)布的教程來了解怎么降級。
Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.
所作專門介紹和詳細的教學材料都將側重于多個專題,其中包括:光電、電離層甚低頻傳播、地震、宇宙伽馬射線和斯普賴特遙控飛機以及社區(qū)建筑。
Par ailleurs, le PNUE et le Programme d'action mondial ont mis au point un tutoriel en ligne d'autoformation à la gestion et un recueil qui décrit plusieurs technologies d'épuration des eaux usées adaptées aux petits états insulaires en développement et aux pays c?tiers à faible revenu113.
此外,環(huán)境署/全球行動方案還編寫了自學管理輔導材料網絡版和技術簡編,介紹了適合于小島嶼發(fā)展中國家和低收入沿海國家廢水處理的多項技術。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 états membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共體15個成員國和加共體秘書處供應了電腦硬件和軟件,以及參考書和載于光盤只讀存儲器的輔導材料,作為加強加共體成員國與其他國家之間聯系的基礎。
Par le biais de conférences et d'autres manifestations organisées par l'INET, d'ateliers de formation destinés aux pays en développement, de tutoriels, de la recherche statistique, d'études de marché, de publications, de politiques menées par les pouvoirs publics et d'activités commerciales, de comités régionaux et locaux, d'activités de normalisation, de comités et d'un secrétariat international, l'organisation répond aux besoins de la communauté mondiale de l'Internet qui est de plus en plus importante.
因特網協會通過其國際網絡會議和其他贊助活動、發(fā)展中國家培訓班、輔導指南、統計和市場研究、出版物、公共政策和貿易活動、區(qū)域和地方分會、標準化活動、各委員會和一個國際秘書處,滿足不斷擴大的全球因特網世界的需求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com