Illustration?1-17: Document présentant une typographie manquant de netteté, un papier de mauvaise qualité, des fautes d'orthographe ou un aspect ou des graphiques non professionnels.
說明1-17:單證印刷模糊不清、紙質(zhì)較差、拼寫有錯(cuò)誤或者外觀和圖形不專業(yè)。
Au paragraphe 2.61 du projet de budget-programme, les objectifs ci-après sont donnés pour les taux de sous-traitance que certains services viennois devraient atteindre : 15 % de la production totale pour la traduction, 6 % pour l'édition, 20 % pour la correction d'épreuves et la préparation de copie, et 5 % pour la conception et la typographie.
一.72. 在方案概算第2.61段內(nèi),為維也納各種事務(wù)所訂的外包指標(biāo)比例如下:翻譯總產(chǎn)出,15%;編輯,6%;校對(duì)和制版,20%;設(shè)計(jì)和排字,5%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Appréhension vaine : l'ouvrage s'est étoffé à chaque réédition, la typographie (tout en restant d'une parfaite lisibilité) se présente dans une composition beaucoup plus serrée, et le succès du livre va croissant.
每次重新發(fā)行, 作品范圍都會(huì)擴(kuò)大,字體(在保持完全可讀的同時(shí))呈現(xiàn)得更加緊湊,而且這本書的成功率也在不斷提高。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com