轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.

適應(yīng)氣候變化將是作為當(dāng)前度假旅游熱點(diǎn)的很多旅游點(diǎn)向前進(jìn)的唯一途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cafés, les bars grouillent de jeunes gens, les plages sont pleines de joyeux vacanciers, en un mot, c'est la Suisse du Moyen-Orient.

年輕人熙熙攘攘的咖啡館和酒吧,到處都是歡樂度假者的海灘——中東的瑞士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, de par son insularité, sa position géographique et l'aspect touristique qui attire vers elle les vacanciers saisonniers, l'archipel des Comores reste exposé à ce fléau.

實(shí)際上,科摩羅群島因其封閉的地理位置及其季節(jié)性旅游事業(yè),也受到這一災(zāi)禍的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de vacanciers et d'hommes d'affaires de passage a augmenté, comme les années précédentes, mais celui des excursionnistes a nettement diminué, passant de 69?992 à 59?947.

度假者和商人人數(shù)增加,持續(xù)過去幾年的上升趨勢(shì),但游覽者人數(shù)銳減,從69 992名減至59 947名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aéroport international de Tontouta a mis en place un système de dépistage automatique en vue de s'assurer que les passagers arrivant sur le territoire ne sont pas porteurs du virus et il est conseillé aux vacanciers qui se rendent en Nouvelle-Calédonie de prendre des précautions.

通圖塔國際機(jī)場(chǎng)實(shí)行自動(dòng)篩檢,確保抵達(dá)游客沒有攜帶病菌,還告誡前往新喀里多尼亞度假的游客采取預(yù)防措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principales sources terrestres de déchets marins sont les décharges municipales c?tières, les apports par les cours d'eau de déchets provenant des décharges et d'autres sources, les déversements d'eaux usées non traitées et les eaux de ruissellement, les installations industrielles, les déchets médicaux et le tourisme (voyageurs et vacanciers).

海洋垃圾的主要陸上來源有位于海岸上的城市垃圾填埋地(廢物傾棄場(chǎng))、沿河運(yùn)輸來自垃圾填埋地和其他來源的廢物、未經(jīng)處理的城市污水和雨水排放、工業(yè)設(shè)施、醫(yī)療廢物和旅游(休閑旅游者、常去海灘的人)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第三冊(cè)

Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.

他們可沒有什么了不起的(他們沒費(fèi)力氣就曬黑了),來度假的人們這樣想到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Pour la majorité des vacanciers la mer est toujours un lieu de séjour idéal.

對(duì)于大部分度假者而言,大??偸且粋€(gè)理想的旅游地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.

觀光的游人、度假的旅客、生意人、商務(wù)人士,每個(gè)人都穿著合乎身份的衣服,一眼就能辨別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Les vacanciers ont l'embarras du choix.

度假人們難以抉擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級(jí)

On observe une assez grande stabilité dans les choix des vacanciers: 60% choisissent chaque année la même destination.

60%的每年會(huì)選擇同一個(gè)目的地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Une organisation de plus en plus compétente de syndicats d’initiative, d’offices de tourisme et de tour-opérateurs est au service des vacanciers.

法國有越來越強(qiáng)大的工會(huì)組織、旅游局、旅行社為游客服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

Chaque année, des milliers de vacanciers scrutent le ciel pour répondre à cette question.

每年,成千上萬的度假者仰望天空,試圖回答這個(gè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tourisme en France

Car une fois sur les parcs, les vacanciers découvrent le quotidien du métier avec en main gants et batons d’ostréiculteur.

因?yàn)橐坏┑诌_(dá)養(yǎng)殖池,戴著手套、拿著養(yǎng)殖者的棒的度假者就會(huì)發(fā)現(xiàn)這一行業(yè)的日常生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

L'une d'entre elles a été retrouvée par des vacanciers sud-africains, qui l'ont ramenée dans leur pays.

其中一人是南非度假者發(fā)現(xiàn)的,他們把她帶回了祖國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

été 36, les nouveaux vacanciers partent avec leur vélo, le moyen de transport le plus répandu.

1936年夏天,新的度假者們騎著自行車出發(fā),這是當(dāng)時(shí)最常見的交通工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級(jí)

Par ailleurs, tous les vacanciers n'empruntent pas le même mode de transport: train, avion ou voiture selon les préférences et les moyens!

此外,所有度假不用同樣的交通工具。根據(jù)喜好和財(cái)力乘坐火車,飛機(jī)或是汽車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

C'est le climat méditerranéen. Il fait beau ! Vous connaissez sans doute la C?te d'Azur, le paradis des vacanciers. Mais l'inconvénient est qu'il y fait un peu chaud en été.

是地中海氣候。天氣很好!您可能知道藍(lán)色海岸,度假者的天堂。但是不便之處在于夏天有點(diǎn)熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Dans les clubs de vacances et les h?tels-clubs tout est con?u pour donner aux vacanciers l’illusion d’une société idéale, basée sur la joie et la liberté ; l’ambiance y est garantie.

在旅行俱樂部或酒店俱樂部里,一切都是為了讓旅行者能夠有一種理想社會(huì)的感覺而設(shè)計(jì),設(shè)計(jì)基于快樂和自由,氣氛有保證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

Aujourd'hui, et de plus en plus à l'avenir, le tourisme écologique consistera à insister sur l'étiquette verte, entre guillemets, d'un h?tel, histoire de réduire au maximum l'impact néfaste des vacanciers sur l'environnement et donc sur la planète dans son ensemble.

今天,生態(tài)旅游將強(qiáng)調(diào)一家酒店所謂的“綠色的特征”,即盡量減少度假者對(duì)環(huán)境甚至對(duì)整個(gè)星球的負(fù)面影響,未來的趨勢(shì)也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Alors, ce pêcheur en est convaincu, ces vacanciers en escale n'n'apportent rien à la ville.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cet après-midi encore, des centaines d'habitants ou des vacanciers ont apporté leur aide...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce couple de vacanciers lyonnais n'utilise que 10 l d'eau par jour pour ses usages ménagers.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Et en fait, on peut dire qu’il y a deux camps, il y a deux camps de vacanciers.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais leur principale mission est de rappeler les bons gestes aux vacanciers.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au bac à vaisselle, ce vacancier assure faire des efforts, mais pas au point d'utiliser un jerrican.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com