M.?van der Pluijm (Belgique) prend la présidence.
Van der Pluijm先生(比利時(shí))代行主席職務(wù)。
L'état partie souscrit aux conclusions de la Commission centrale de recours (Centrale Raad van Beroep) sur la question de savoir si la ??clause anticumul?? constitue une discrimination sexuelle.
7 締約國(guó)同意中央上訴法庭(Centrale Raad van Beroep)對(duì)所謂“防止累加條款”是否構(gòu)成性別歧視表示的意見(jiàn)。
Il est issu d'un projet dénommé ??Les femmes chefs d'entreprise au Suriname??, qui a été exécuté par le centre spécialisé ??Les femmes et la gestion?? de l'Hogeschool van Amsterdam.
該中心產(chǎn)生于“蘇里南女企業(yè)家”項(xiàng)目,后者是由阿姆斯特丹大學(xué)“婦女與管理”專(zhuān)業(yè)技術(shù)中心實(shí)施的。
Ses principales sources de financement sont la Fondation Bernard van Leer, l'UNICEF, l'Agence des états-Unis pour le développement international, la Fondation interaméricaine, le Gouvernement jama?cain et la Jama?ca Aluminium Company.
主要經(jīng)費(fèi)來(lái)源包括伯納德·范里爾基金會(huì)、兒童基金會(huì)、美國(guó)國(guó)際開(kāi)發(fā)署、美洲基金會(huì)、牙買(mǎi)加政府和牙買(mǎi)加鋁業(yè)公司等。
L'Ambassadeur van Walsum des Pays-Bas m'a demandé si des progrès avaient été réalisés pour impliquer les Timorais de l'Est ou plut?t s'ils estimaient qu'ils exer?aient un contr?le sur le processus.
荷蘭大使范瓦爾蘇姆問(wèn)我,在使東帝汶人參與方面取得了多大進(jìn)展,或者換句話說(shuō),東帝汶人是否覺(jué)得他們是這一進(jìn)程的主人。
L'auteur a alors introduit un recours devant la Commission centrale de recours (Centrale Raad van Beroep), apparemment la plus haute juridiction administrative des Pays-Bas compétente en matière de sécurité sociale.
然后來(lái)文者向中央上訴法庭(Centrale Raad van Beroep)提出上訴,據(jù)報(bào)道,這是審理荷蘭社會(huì)保險(xiǎn)案的最高行政法院。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com