轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous voudrions également prévenir contre toute velléité de réconciliation avec certains éléments des Taliban.

此外,我們要提出警告,不要輕易地與塔利班分子和解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

為了取得進(jìn)展,必須譴責(zé)和消除所有霸權(quán)主義的意圖和侵略行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l n'a pas manifesté la moindre velléité de cesser les hostilités.

目前尚不存在以色列停止敵對(duì)行動(dòng)的絲毫跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mur doit être démantelé immédiatement, et avec lui les velléités d'Isra?l sur les terres palestiniennes.

隔離墻必須馬上拆除,以色列侵占巴勒斯坦領(lǐng)土的野心也必須立即停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a eu périodiquement à Guam des velléités de changement de statut politique de l'?le.

關(guān)島周期性地出現(xiàn)謀求改變其政治地位的運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit là d'une question à propos de laquelle Singapour n'a fait preuve d'aucune velléité de coopération.

在這個(gè)問(wèn)題上,新加坡根本就不愿合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定嚴(yán)厲的規(guī)則和處罰措施來(lái)遏制交通違規(guī)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le discrédit attaché aux sanctions est également per?u comme décourageant ceux qui auraient des velléités d'investir dans le pays.

遭受制裁的壞名聲也認(rèn)為阻礙了潛在投資者在該國(guó)投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état de droit n'y existe pas et malgré des velléités de s'organiser eux-mêmes, les citoyens ne peuvent pas obtenir justice.

盡管有自己組織起來(lái)的微弱企圖,但沒有法治,也沒有公民伸張正義的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisations ajoutent que les parlementaires tchèques n'ont pour l'instant manifesté aucune velléité de mettre en place un tel mécanisme.

這些資料提交組織還稱,捷克立法者尚未顯示出擬設(shè)立此類機(jī)制的任何意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rejetons les velléités de ceux qui s'escriment à vouloir semer la discorde en jouant sur les identités ethniques ou religieuses.

我們反對(duì)有些人以族裔或宗教的差別來(lái)加強(qiáng)人與人之間的區(qū)隔的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il importe, si le Conseil veut réussir, qu'il ne fasse pas marche arrière à la première velléité de résistance d'Isra?l.

但是,安理會(huì)絕不能一見到以色列的抵制就退讓,只有這樣,安理會(huì)才能成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela permettrait de corriger les erreurs, de renforcer la responsabilité et de mettre un terme aux velléités de recrutement par voie externe.

這將提供糾正錯(cuò)誤的渠道,加強(qiáng)問(wèn)責(zé)制度,平息把征聘工作交給外部人員的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est également importante dans la mesure où elle permet de dissuader toute velléité de commettre de tels crimes par la suite.

還必須阻遏他人今后犯下類似罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.

據(jù)報(bào)道,以處罰叛逃者的家屬作為防止叛逃的威懾手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'insécurité chronique, la déliquescence des structures de santé, les pénuries alimentaires et la crise économique ont corrodé les dernières velléités de survie.

長(zhǎng)期的不安全、保健結(jié)構(gòu)的瓦解、糧食短缺以及經(jīng)濟(jì)危機(jī)使人民最后微弱的生存愿望都受到了打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les appels au cessez-le-feu, y compris ceux du Conseil de sécurité ont été ignorés, et les velléités de démilitarisation oubliées le jour suivant.

?;鸬囊?,包括安全理事會(huì)的?;鹨?,都被置之不理,各項(xiàng)非軍事化步驟隔天就被忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La criminalité reste?élevée, et il faut déployer des efforts considérables pour contenir les velléités de certains Timorais de l'Est de recourir à la violence.

犯罪率依然很高,需要作出相當(dāng)大的努力來(lái)控制住隨時(shí)準(zhǔn)備訴諸暴力的某些東帝汶人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

政府軍收復(fù)這一地區(qū)并不足以使那些留戀武裝暴動(dòng)時(shí)代的人不做民族統(tǒng)一主義的夢(mèng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre-temps, certaines puissances ne manifestent aucune velléité politique d'appliquer avec rigueur, sans sélectivité et sans deux poids, deux mesures, les 12?instruments juridiques internationaux existants.

與此同時(shí),某些國(guó)家缺乏政治意愿,在沒有選擇性和雙重標(biāo)準(zhǔn)的條件下積極適用現(xiàn)存的12項(xiàng)關(guān)于恐怖主義的國(guó)際法律文書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il y avait de l’attaque dans cette marche et certainement une velléité de conquête.

他的步伐帶著一股沖鋒陷陣的味道,想必也有旗開得勝的想望

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.

圣美里持續(xù)不斷的警鐘使一些微弱的希望復(fù)活了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il lui vint une velléité de familiarité bourrue, assez ordinaire aux médecins et aux prêtres, mais qui ne lui était pas habituelle, à lui.

他在反感中突然起了一種對(duì)人親切的心情,那種心情在醫(yī)生和神甫中是常見的,在他說(shuō)來(lái)卻是絕無(wú)僅有的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Aussi, mon cher Spilett, une éruption serait-elle pour nous un fait grave, et vaudrait-il beaucoup mieux que ce volcan n’e?t pas la velléité de se réveiller !

在這種情況下,親愛的史佩萊,要是火山爆發(fā)起來(lái),就會(huì)給我們帶來(lái)嚴(yán)重的后果了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Que devenait-il quand après d?ner il la voyait se promener avec M. de Caylus, M. de Luz ou tel autre pour qui elle lui avait avoué quelque velléité d’amour autrefois éprouvée ?

晚飯以后,他看見她和德·凱呂斯,德·呂茲先生或某位她承認(rèn)曾動(dòng)過(guò)情的先生一起散步,他會(huì)怎樣呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Toutefois, si je n’obéis pas à cette velléité de caractère, je vois la possibilité d’une scène publique ; un éclat abaisse ma position dans le monde, et peut me rendre moins aimable aux yeux de Julien.

“然而,他這個(gè)心血來(lái)潮的想法剛剛露頭,我若不服從,就可能導(dǎo)致一場(chǎng)公開的爭(zhēng)吵;張揚(yáng)出去會(huì)降低我的社會(huì)地位,可能讓我在于連的眼中也不那么可愛了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

Et s'il avait quelque velléité de ce genre, je me chargerais de l'en dissuader.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com