轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Sa vision d'un futur verdoyant l'inspire à planter des arbres chaque printemps.

他對綠色未來的愿景激勵他每年春天種樹。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le versant verdoyant de la montagne était couvert de bruyères.

山坡郁郁蔥蔥,遍布石楠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces lycéens n'auront peut-être plus l'occasion d'interagir une fois chez eux, mais pendant les quelques jours passés dans un pays lointain, voyageant ici et là dans le beau paysage verdoyant du Japon, en petits groupes composés d'Israéliens et de Palestiniens, un changement se produit en eux.

這些高中生在家鄉(xiāng)可能沒有機(jī)會彼此交往,但是,在一個(gè)遙遠(yuǎn)的國度,以色列和巴勒斯坦高中生結(jié)對游歷日本美麗、綠色的土地,幾天之后他們的內(nèi)心發(fā)生了變化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

L'ombre d'un grand tilleul s'étendait sur la pelouse verdoyante.

大椴樹的樹蔭自由伸展在碧綠的草地上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
旅行的意義

Face à cette vaste esplanade verdoyante, admirez l’architecture moghole du palais du Sultan Abdul Samad.

面朝這片綠草如茵的開闊廣場,欣賞莫臥兒風(fēng)格的建筑,那是蘇丹亞都沙宮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Au loin, d’un c?té s’étendait la campagne verdoyante, de l’autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons.

遠(yuǎn)處的一邊是翠綠的田野,另一邊是在日光下閃閃發(fā)光的海面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Autant celle-là était boisée et verdoyante, autant l’autre était apre et sauvage !

相形之下,一邊是樹木茂盛,土地肥沃,一邊是地勢崎嶇,荒涼貧瘠!

評價(jià)該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Elle chantait le bonheur de la liberté, la beauté des champs verdoyants et ses anciens voyages à travers les airs.

他歌唱著自由自在的、幸福的飛翔,他歌唱著田里嫩綠的麥苗,他歌唱著他在高空中快樂的飛行。

評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le 13, on eut connaissance de Moka, qui apparut dans sa ceinture de murailles ruinées, au-dessus desquelles se détachaient quelques dattiers verdoyants.

13號這一天,已經(jīng)看見了莫卡四周塌倒的城墻,城墻上長著一些碧綠的海棗樹。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

On ne sait. Ni les plus vieux indigènes, ni leurs ancêtres, ensevelis depuis longtemps dans les bocages de la mort, ne les ont vus verdoyants.

至于什么原因,誰也說不出。最老的土人,甚至他們埋葬在地下的祖先,也沒有看見這片林子發(fā)過。

評價(jià)該例句:好評差評指正
旅行的意義

Cette ville calme et verdoyante est agréable à visiter car il y a peu de trafic et il est facile de se promener à pied dans son centre-ville.

這座寧靜而郁郁蔥蔥的城市令人十分愉悅,因?yàn)榻煌髁啃。⑶以谑兄行牟叫泻芊奖恪?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’espace qu’ils couvraient s’étendait hors des limites du regard de chaque c?té de la Mercy, dont le lit, assez sinueux, se creusait alors entre de hautes berges verdoyantes.

慈悲河彎彎曲曲地向前伸去,夾岸是高聳的綠色陡坡,河岸兩邊,都是望不到邊的有加利樹。

評價(jià)該例句:好評差評指正
PGL法語聽寫5~8年級

En pensée, nous revoyions la beauté presque surnaturelle des c?tes, le sable sans fin du désert, les montagnes verdoyantes et les rivières parsemées de pirogues.

在思緒中,我們回憶起海岸那近乎超自然的美景,無盡的沙漠沙丘,郁郁蔥蔥的山脈以及散布著獨(dú)木舟的河流。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La muraille de granit tendait aussi à s’exhausser de plus en plus, et, des arbres qui la couronnaient en arrière, on ne pouvait voir que les cimes verdoyantes, qu’aucun souffle n’animait.

愈往前,花崗石的峭壁愈高,只看得見它的頂端有綠色的樹梢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On embrassait alors dans tout son ensemble l’?lot, sur lequel se détachaient des bouquets de gommiers verdoyants et quelques autres grands arbres, de la nature de ceux qui poussaient à l’?le Lincoln.

現(xiàn)在可以清楚地看到達(dá)抱島了,可以看見島上叢生著一些橡皮樹和其他的大樹,它們的品種都和林肯島上的一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les arbres, aux tons jaunis, se groupaient merveilleusement pour le régal des yeux. Quelques vieux troncs énormes, abattus par l’age, tranchaient, par leur écorce noiratre, sur le tapis verdoyant qui recouvrait le sol.

他們貪看著成群的樹木。權(quán)丫的老樹在一片綠茵上顯得格外黝黑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Les allées verdoyantes étaient presque désertes écouteurs sur les oreilles quelques joggeurs trottaient à bonne allure, concentrés sur le rythme de leurs courses, hermétique au monde, à ceux qui se contentaient d'une simple promenade.

綠意盎然的小徑上行人稀少,幾個(gè)戴耳機(jī)的健身者在勻速地跑步,他們的注意力都集中在自己的運(yùn)動上,與外面的世界以及散步的人們完全隔離。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Lorsque le regard franchissait cette verdoyante enceinte, il arrivait rapidement à se perdre dans les eaux d’une mer admirable ou d’un lac, qui faisait de cette terre enchantée une ?le large de quelques lieues, à peine.

任何人的視線越過了這一塊綠色地帶,就會徘徊在一片美麗的?;蛘吆乃嫔希:虚g這塊迷人的陸地,看來好象是一個(gè)直徑并沒有多少英里的一個(gè)小島。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

On est dans la verdoyante forêt de Compiègne, on voit cet adolescent qui dépose sur la joue de la jolie, de la merveilleuse petite archiduchesse, et il dépose un baiser un peu timide.

我們正身處康布雷翠綠的森林中,看到這個(gè)少年在那美麗迷人的小大公爵小姐臉頰上輕輕一吻,略顯羞怯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

En faisant ces réflexions je marchais en avant tout à loisir. Ce c?té de l'?le me parut beaucoup plus agréable que le mien ; les savanes étaient douces, verdoyantes, émaillées de fleurs et semées de bosquets charmants.

我邊想邊緩步前進(jìn)。我感到,我現(xiàn)在所在的小島這邊的環(huán)境,比我原來住的那邊好多了。這兒草原開闊,綠草如茵,遍地的野花散發(fā)出陣陣芳香,且到處是茂密的樹林。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était un coin de l’opulente Normandie jeté dans les régions platéennes, et, en toute autre circonstance, l’?il d’un voyageur e?t été frappé de cette transition subite du désert à l’oasis, des cimes neigeuses aux prairies verdoyantes, de l’hiver à l’été.

好象是法國富饒的諾曼底省截下一塊,丟在這個(gè)高原地區(qū),旅客們突然由沙漠轉(zhuǎn)入綠洲,由雪峰落到草地,由寒冬進(jìn)入炎夏,要是在平常的環(huán)境里,他們一定會對這種突變感到無限驚奇的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

De larges étangs liés entre eux par l’inextricable lacet des rios procuraient à ces plaines une verdoyante humidité. Des cygnes à tête noire s’y ébattaient capricieusement et disputaient l’empire des eaux à de nombreuses autruches qui gambadaient à travers les llanos.

羅列的池塘,縱橫的溝渠,給這些平原提供了綠化的條件,黑頭天鵝在池塘里嬉歡,無數(shù)的鴕鳥在藤蔓中騰躍,它們分享著水國的風(fēng)光。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Seulement ces toits sont des prairies relativement fécondes. Grace à la chaleur de l’habitation, l’herbe y pousse avec assez de perfection, et on la fauche soigneusement à l’époque de la fenaison, sans quoi les animaux domestiques viendraient pa?tre sur ces demeures verdoyantes.

不過這些屋頂卻象一片田野,由于里面住著人,比較暖和,所以草在屋頂上長得比在寒冷的土地上要繁茂得多,而且每到割草期,人們就小心地把草割下來,要不然家畜就必然會把這些綠色的屋頂當(dāng)作牧場了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com