Comme sa bouche était charmante, ses lèvres les plus vermeilles et ses dents les plus blanches du monde, son sourire corrigeait ce que toute sa physionomie avait de sévère.
由于他的嘴生得動人,是世上嘴唇里最紅的,牙齒里最白的,他微微一笑便可糾正整個外貌的嚴(yán)肅氣氛。
Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l’éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde.
在她那曲線對稱、小巧玲瓏的雙耳上,在她那紅潤的雙手上,在她那一雙象兩朵青蓮一樣豐滿而又柔軟的小腳上,那是錫蘭最美麗的珍珠在閃亮,那是各爾貢最珍貴的鉆石在發(fā)光。
D’ailleurs, dans notre dén?ment, nous n’étions point gens à y regarder de si près. Quelle jouissance ce fut de presser ces fruits savoureux sur nos lèvres et de mordre à pleines grappes dans ces vignes vermeilles !
此外,拿我們窮得這種樣子來說,我們不打算過分的拘謹(jǐn)。把這些可口的水果挨在嘴唇上,并且咬著一整串一整串的紫葡萄,那是多么愉快的事?。?/p>
Il aper?ut le lit, et sur le matelas ce jeune homme sanglant, blanc d’une blancheur de cire, les yeux fermés, la bouche ouverte, les lèvres blêmes, nu jusqu’à la ceinture, tailladé partout de plaies vermeilles, immobile, vivement éclairé.
他看見了床,褥子上鮮血淋淋的年輕人,象白蠟?zāi)菢討K白,雙目緊閉,口張著,嘴唇?jīng)]有血色,上身赤露著,到處是紫紅色的傷口,一動也不動,這一切都被照得清清楚楚。
C’était un très beau jeune homme, le visage plein, assez blanc, haut en couleur, le sourcil relevé, l’?il vif, l’oreille rouge, les lèvres vermeilles, l’air fier, mais d’une fierté qui n’était ni celle d’un Espagnol ni celle d’un jésuite.
司令少年英俊,臉頰豐滿,白皮膚,好血色,眉毛吊得老高,眼睛極精神,耳朵緋紅,嘴唇紅里帶紫,眉宇之間有股威武的氣概,但不是西班牙人的,也不是耶穌會士的那種威武。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com