轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.

論準(zhǔn)確的數(shù)字是什么,即使最保守的估計(jì)數(shù)也表明所存在的問題達(dá)到了令人震驚的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie de certains pays en développement importants conna?t une croissance vertigineuse.

一些重要的發(fā)展中國家的經(jīng)濟(jì)高速增長。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

這種主要食品的價(jià)格因而飛漲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.

逐漸陷入極度人類苦難的循環(huán)并非總是能夠受到制約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, tant les co?ts que les besoins ont augmenté de manière vertigineuse.

但自那時(shí)以來,不論是費(fèi)用還是需要都大幅度增長。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La hausse vertigineuse des prix du pétrole et des produits énergétiques est préoccupante.

石油和能源產(chǎn)品價(jià)格的飆升是受到關(guān)注的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons ignorer l'augmentation vertigineuse de la violence à l'égard des femmes dans le monde.

我們不能對(duì)全世界范圍暴力侵害婦女事件劇增視而不見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant ce temps, la demande de policiers pour les opérations de paix a connu une croissance vertigineuse.

與此同時(shí),維持和平行動(dòng)中對(duì)警察的需求大幅度增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sous-développement du secteur manufacturier et des finances a amorti une chute brutale et vertigineuse de l'activité économique.

制造和金融領(lǐng)域不夠發(fā)達(dá)使得經(jīng)濟(jì)活動(dòng)驟然急劇減少的影響減輕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, la hausse vertigineuse actuelle des prix des denrées alimentaires de base a empêché de nombreux ménages de se nourrir.

然而,目前基本糧食價(jià)格的暴漲使許多家庭無糧度日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre système bancaire s'est pratiquement effondré, nos entreprises ont été financièrement paralysées et notre production a connu une chute vertigineuse.

我們的銀行系統(tǒng)幾乎完全垮掉,我們的企業(yè)部門在財(cái)政方面受到嚴(yán)重挫傷,生產(chǎn)急劇下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons travailler ensemble et vite pour arrêter les conséquences de cette chute vertigineuse avant qu'il ne soit trop tard.

我們必須攜手努力,而且必須盡快,制止其進(jìn)一步向下發(fā)展擴(kuò)散,以免為時(shí)過晚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les troubles politiques ont abouti à la chute vertigineuse des indicateurs économiques, ce qui n'a pas manqué de nuire à la sécurité.

政治動(dòng)蕩造成經(jīng)濟(jì)指數(shù)下跌,反過來,這又導(dǎo)致治安形勢(shì)每況愈下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'effondrement des prix des produits de base a contribué à la baisse vertigineuse des termes de l'échange des pays les moins avancés.

商品價(jià)值的崩潰促成了最不發(fā)達(dá)國家貿(mào)易條件的急劇惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des produits finis, des capitaux de financement et des employés qualifiés traversent les frontières à une rapidité vertigineuse afin de trouver des marchés.

制成品、資本金融和熟練勞動(dòng)力以令人眼花撩亂的速度跨越國界尋找市場。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des solutions novatrices pour régler le problème lancinant de la dette et de la montée vertigineuse des co?ts énergétiques devraient également être examinées.

解決拖欠債務(wù)問題和能源價(jià)格不斷上漲的創(chuàng)新性途徑也應(yīng)該考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que nous débattons dans cette salle, la population mondiale, dans sa majorité, subit dans la réalité les conséquences de l'augmentation vertigineuse des dépenses militaires.

當(dāng)我們?cè)谶@一會(huì)議室中高談闊論的時(shí)候,在外邊現(xiàn)實(shí)世界中,地球上絕大多數(shù)人民正因?yàn)檐娛麻_支天文數(shù)增加而蒙受苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'expérience nous montre que si nous ne faisons pas ce qui s'impose au cours de cette période, le risque de reprise du conflit augmente de fa?on vertigineuse.

經(jīng)驗(yàn)表明,如果我們不能在此階段做好工作,沖突死灰復(fù)燃的風(fēng)險(xiǎn)就急劇增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de morts continue d'augmenter à une vitesse vertigineuse à Gaza. Plus de 1?000 personnes ont été tuées, parmi lesquelles un nombre inacceptable de civils.

加沙境內(nèi)的死亡人數(shù)繼續(xù)在以驚人的速度上升,現(xiàn)已超過1 000人,其中平民所占比例之高,令人難以接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La différence entre les deux rythmes d'accroissement est due essentiellement à la hausse vertigineuse des co?ts de traitement médical et à l'augmentation de la consommation de services médicaux.

兩種增長率之間的差異主要?dú)w因于醫(yī)療費(fèi)用的上漲以及醫(yī)療服務(wù)利用率的增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce calme, cette ironie, cette puissance, frappèrent l’esprit de Caderousse d’une terreur vertigineuse.

布沙尼這種鎮(zhèn)定、諷刺和大膽的態(tài)度使卡德魯斯踉蹌地倒退了幾步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

Magique, vertigineuse, c'est la ville des villes.

這是一個(gè)神奇的、令人眩暈的城中之城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Vertigineux, mais moins que le nombre d'étoiles dans l'univers.

令人眼花繚亂,但比宇宙中的恒星數(shù)量還少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Pour son grand retour après 8 mois d'absence, Victor Wembanyama a signé une prestation vertigineuse.

時(shí)隔8個(gè)月重返賽場,維克托·文班亞馬表現(xiàn)出令人瞠目結(jié)舌精彩表現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年7月合集

Il a atterri dans un filet de 30 mètres sur 30 tendu en hauteur pour amortir sa chute vertigineuse.

他降落在一個(gè)懸掛在空中的30米乘30米的網(wǎng)中,以緩沖他那令人眩暈的墜落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Et moi qui suivis l'affaire ensuite jusqu'à sa conclusion, exclusivement, j'eus avec ce malheureux une intimité bien plus vertigineuse que ne l'eut jamais mon père.

我一直聽到案件的結(jié)尾,而我卻單單對(duì)這個(gè)不幸的人,抱有一種親切感,這種親切程度之深厚,我父親永遠(yuǎn)也望塵莫及。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La fosse aux vermines de Bénarès n’est pas moins vertigineuse que la fosse aux lions de Babylone.

貝拿勒斯的害蟲深坑與巴比倫的獅子坑同樣使人頭暈?zāi)垦?/span>。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo, au grand déplaisir de Ned Land, n’aimait pas le voisinage de ces c?tes habitées du Brésil, car il marchait avec une vitesse vertigineuse.

令尼德·蘭最為不滿的是,尼摩船長不喜歡讓船靠近有人居住的巴西海岸,他讓船速度嚇人地向前開去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il décrivait une spirale dont le rayon diminuait de plus en plus. Ainsi que lui, le canot, encore accroché à son flanc, était emporté avec une vitesse vertigineuse.

我清楚地感覺到,“鸚鵡螺號(hào)”劃出了一道半徑越來越小的螺旋線,還附在船身上的小艇,也隨著它,被飛速地卷進(jìn)渦漩里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Ces idées, on le comprend, se présentèrent à mon esprit sous une forme vague et obscure. Je les associais difficilement pendant cette course vertigineuse qui ressemblait à une chute.

當(dāng)然這些想法是含糊而蒙眬地鉆進(jìn)我的腦海的。當(dāng)我們幾乎好象下墜地急降的時(shí)候,我好容易才和他們聯(lián)在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Quoi qu ’il en soit, le temps file ici à une vitesse vertigineuse et je guette le printemps qui annoncera avec beaucoup d’optimisme cette fois que ton arrivée se rapproche.

不管怎么樣,時(shí)間都在急速向前,我倒是覺得春天即將到來是件好事,它至少象征著你快要回來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Avec 4,5 milliards de personnes soumises à un confinement dans 110 pays, des frontières fermées, des avions cloués au sol, bref, un monde à l'arrêt, les conséquences économiques sont historiques et vertigineuses.

110個(gè)國家的45億人口都被居家隔離起來,邊境關(guān)閉,飛機(jī)停飛,總之,世界暫停運(yùn)行,經(jīng)濟(jì)遭受了空前的巨大損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

La mer était au-dessous de lui à une profondeur vertigineuse. La secousse de sa chute avait imprimé au faux marchepied un violent mouvement d’escarpolette. L’homme allait et venait au bout de cette corde comme la pierre d’une fronde.

他下面是海,深極了,使他頭暈?zāi)垦?/span>。他身體落下時(shí)的沖力撞著那繩子在空中強(qiáng)烈擺動(dòng)。那人吊在繩的末端,蕩來蕩去,就象投石帶上的一塊石子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Cours de l'histoire

C'est une nourriture psychologique sur l'ame humaine, complètement vertigineuse.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com