轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ses lectures lui ont vicié le jugement.

〈轉(zhuǎn)義〉他看的那些書(shū)使他對(duì)問(wèn)題的判斷變得不對(duì)頭了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

殘次產(chǎn)品的退回風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用由賣(mài)方承擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais l'Iran ne peut accepter et n'acceptera pas une obligation juridiquement viciée et politiquement coercitive.

伊朗不會(huì)也不能接受一個(gè)在法律上有缺陷、政治上帶有強(qiáng)迫性的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.

檢察制度污染了整個(gè)司法制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle juge cette pratique captieuse, ses motivations politiques et sa source viciées.

古巴認(rèn)為這是一種騙人的、以政治目的為動(dòng)機(jī)的舞弊行徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines délégations ont fait valoir que la Cour était politiquement dangereuse et juridiquement viciée.

一些代表團(tuán)辯稱(chēng),法院在政治上有危險(xiǎn)或在法律上有缺陷

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc foncièrement vicié et ouvertement partisan, puisqu'il ignore l'histoire et la réalité.

因此,決議草案存在嚴(yán)重缺陷,且公然偏袒一方,無(wú)視歷史和現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute requête formulée en ce sens à l'adresse d'une nation serait politiquement incorrecte et juridiquement viciée.

任何國(guó)家提出這種要求,在政治上是錯(cuò)誤的,在法律上是有缺陷的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société sera exposée à une législation viciée et c'est tout l'équilibre sociétal qui s'en ressentira?.

社會(huì)就會(huì)處于黑暗的法律之下,就會(huì)影響到社會(huì)平衡”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un mariage forcé se contracte sans le consentement libre et non vicié d'une au moins des parties.

強(qiáng)迫婚姻是指至少未經(jīng)過(guò)雙方一方自愿和有效同意的婚姻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une question importante qui a vicié l'atmosphère, a été l'expansion des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé.

破壞氣氛的一個(gè)重要問(wèn)題是以色列在被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土建立和擴(kuò)大定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une question importante qui a vicié l'atmosphère est l'implantation et l'extension des colonies de peuplement israéliennes sur le territoire palestinien occupé.

以色列在被占領(lǐng)的巴勒斯坦領(lǐng)土上建立和擴(kuò)大定居點(diǎn)一直是一個(gè)破壞氣氛的重要問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle appelle les états à demeurer vigilants sur les risques de transfert frauduleux, de consentement vicié et de délocalisation des activités.

她呼吁各國(guó)對(duì)欺詐性轉(zhuǎn)移、無(wú)效同意和改變活動(dòng)地點(diǎn)等危險(xiǎn)保持警惕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussi longtemps que cette situation perdurera, la logique militant en faveur de l'élargissement de la portée de la Convention demeurera viciée.

只要這種現(xiàn)象存在,擴(kuò)大《公約》范圍的邏輯就存在破綻

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La définition opératoire extrêmement superficielle établie pour le terme ??Janjaouid?? a vicié fondamentalement les travaux de la Commission et son rapport.

對(duì)“金戈威德”極為膚淺的工作定義也從根本上損害了委員會(huì)的工作及其報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ou, au contraire, que le consentement de l'état réservataire est vicié et qu'il ne peut être considéré comme lié par le traité?

或反之,各國(guó)是否認(rèn)為保留國(guó)對(duì)條約的接受是有缺陷的,不能認(rèn)為該國(guó)必須受條約的約束?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais toute analyse sérieuse de ce paradigme du développement tel qu'il fonctionne depuis plusieurs décennies démontrera clairement qu'il s'agit d'un concept vicié.

然而,對(duì)過(guò)去幾十年發(fā)展運(yùn)作范例進(jìn)行任何認(rèn)真研究,就會(huì)充分表明,這是一個(gè)非常錯(cuò)誤的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a quelque chose de fondamentalement vicié lorsque l'argent semble abonder, mais que les fonds à investir dans les personnes semblent manquer.

當(dāng)似乎到處都是錢(qián),但對(duì)人的投資卻似乎非常短缺時(shí),就有地方出了大問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une et l'autre pouvaient essentiellement être viciées par le même type d'irrégularité et par conséquent affecter de la même fa?on les droits des parties.

這兩者基本上都受到同一類(lèi)不合規(guī)則現(xiàn)象的影響,因此以同樣方式影響了當(dāng)事人雙方的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il affirme que des milliers d'habitants de la province de Nouvelle-écosse sont inculpés chaque année de détention illégale d'alcool en application d'une loi viciée.

他說(shuō),在一項(xiàng)有缺陷的立法之下,Nova Scotia每年有數(shù)千人被控非法擁有酒類(lèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les Chemins de la philosophie

Notre sang est vicié depuis des générations.

我們的血液世世代代都被玷污了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

Tout aurait été donné gratuitement à l’homme dans le paradis terrestre, et tout serait au contraire pénible et vicié de nos jours.

在伊甸園,所有的一切都應(yīng)該是上天賜予的。而在我們生活中,一切都是痛苦而污濁的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Mais les miracles dont je viens de parler suffiront largement à créer une atmosphère viciée dans les systèmes de pensée scientifique humains.

這些‘神跡’將制造一種足以將人類(lèi)科學(xué)思想歧途的氛圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

L’heure arrivait, il cédait son appareil à un autre et rentrait dans l’atmosphère viciée du bord, toujours calme, sans une défaillance, sans un murmure.

時(shí)間一到,他就把空氣箱讓給另一個(gè)人,走進(jìn)船內(nèi)混濁的空氣中。而他總是很鎮(zhèn)定,沒(méi)有一聲怨言,沒(méi)有絲毫消沉的表現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)法課文下(簡(jiǎn)明法語(yǔ))

Tout aurait été donné gratuitement à l'homme dans le paradis terrestre, et tout serait au contraire pénible et viciée nos jours.

根據(jù)這一觀點(diǎn),在昔日的人間天堂,任何東西都是無(wú)償?shù)毓?yīng)人類(lèi),而如今一切都需要付出艱辛和勞動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, travailler, c’était quitter le Nautilus, c’était respirer directement cet air pur emprunté aux réservoirs et fourni par les appareils, c’était abandonner une atmosphère appauvrie et viciée.

再說(shuō),干活,就是離開(kāi)“鸚鵡螺號(hào)”,就是能直接呼吸從儲(chǔ)氣罐里抽出來(lái)儲(chǔ)在空氣箱里的純凈空氣,就是離開(kāi)“鸚鵡螺號(hào)”船上的稀薄混濁的空氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

L'air du local était si vicié, chargé de tant de sueurs, brassé par tant de soupirs, qu'il s'en fallait de peu qu'il ne tournat en boue.

房間里的空氣是如此的渾濁充滿了如此多的汗水,被如此多的嘆息攪動(dòng)著,幾乎變成了泥巴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

à cette heure, les dames en chapeau, les messieurs bien mis habitant les maisons neuves, étaient noyés au milieu du peuple, des processions d’hommes et de femmes encore blêmes de l’air vicié des ateliers.

此刻,那些新住宅里戴帽子的夫人和穿著講究的先生們也只得與工場(chǎng)里走出的面露菜色的男女工人們合為同一股人流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Au-delà de ces barrières, l'air est vicié par les gaz du volcan.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Il voulait dire par là que quand nos rapports avec l'autre sont viciés, quand nos rapports avec l'autre sont tordus, nous sommes en enfer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

En l'absence d'infrastructures sur pied, qui tiennent la route, qui peuvent distribuer de l'eau potable à toutes les familles, c'est de l'eau viciée qui va potentiellement être vectrice de choléra.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com