Ses lectures lui ont vicié le jugement.
〈轉(zhuǎn)義〉他看的那些書(shū)使他對(duì)問(wèn)題的判斷變得不對(duì)頭了。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
D’ailleurs, travailler, c’était quitter le Nautilus, c’était respirer directement cet air pur emprunté aux réservoirs et fourni par les appareils, c’était abandonner une atmosphère appauvrie et viciée.
再說(shuō),干活,就是離開(kāi)“鸚鵡螺號(hào)”,就是能直接呼吸從儲(chǔ)氣罐里抽出來(lái)儲(chǔ)在空氣箱里的純凈空氣,就是離開(kāi)“鸚鵡螺號(hào)”船上的稀薄混濁的空氣。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com