轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comme de nombreux pays, nous avons une population vieillissante.

像許多國(guó)家一樣,我們也有老齡化人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces statistiques ont des conséquences sur la population vieillissante.

這些統(tǒng)計(jì)資料對(duì)老齡人口具有影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La croissance de la population autochtone est négative, et la population est vieillissante.

自然人口增長(zhǎng)為負(fù)數(shù),人口正在老化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont souvent des taux de croissance démographique stables et une population vieillissante.

這些城市通常有穩(wěn)定的人口增長(zhǎng)速度,同時(shí)亦擁有一定比例的老齡化人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le but principal du programme était de remplacer les éléments inutilisables d'une flotte vieillissante.

該方案的主要任務(wù)是替換更換日益老舊的船隊(duì)中不能使用漁船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce nouveau poste devrait permettre au Groupe de répondre aux besoins d'une clientèle croissante et vieillissante.

這將使該股能夠充分應(yīng)對(duì)基金所服務(wù)個(gè)人人數(shù)不斷增加、年齡不斷老化的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les héro?nomanes répertoriés constituent une population largement vieillissante, présentant de sérieux problèmes médicaux, sociaux et psychiatriques.

已知的海洛因使用者主要是老齡人口,而且都有嚴(yán)重的健康、社會(huì)和精神問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation de plutonium dans des réacteurs russes vieillissants pourrait entra?ner une prolifération à partir de réacteurs civils.

老化的俄羅斯反應(yīng)堆利用钚可能導(dǎo)致民用反應(yīng)堆廠址的擴(kuò)散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous finan?ons également la construction de deux centrales, appelées à remplacer trois réacteurs russes vieillissants au plutonium.

我們還出資建造了兩家電廠,這樣可以關(guān)閉俄羅斯三家老化的钚生產(chǎn)核反應(yīng)堆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin elle demande comment le Gouvernement envisage de répondre aux besoins des femmes agées dans une société vieillissante.

最后,她詢問該國(guó)政府計(jì)劃如何滿足老齡化人口中的老年婦女的需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement au premier dividende, qui apporte un avantage temporaire, le second peut être un trait permanent d'une population vieillissante.

第二次紅利不同于第一次紅利,第一次紅利是短暫的,而第二次紅利可成為人口老齡化的一個(gè)長(zhǎng)期特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une réflexion prospective nous incite à voir dans le potentiel de la population vieillissante la base du développement futur.

前瞻性思考要求我們發(fā)揮老齡人口的潛力作為今后發(fā)展的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le parc de véhicules est vieillissant et il convient d'établir de nouveaux itinéraires, en particulier sur les sites de retour.

運(yùn)輸車隊(duì)正不斷老化,有必要訂立新路線,特別是在回歸地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impact d'une population vieillissante sur la sécurité sociale et le budget de l'état est un autre sujet de préoccupation.

另一個(gè)關(guān)切的領(lǐng)域是老齡化人口對(duì)社會(huì)保障和政府預(yù)算的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Section, qui patit d'une méthodologie vieillissante, pourrait tirer profit d'un examen analytique de ses besoins en matière de TIC.

該科工作方法老化,審查研究其在信息和通信技術(shù)方面的需要對(duì)之有益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce fait, les populations vieillissantes posent un défi majeur aux systèmes de santé et de soins à long terme.

結(jié)果,老年人口為醫(yī)療保健和長(zhǎng)期護(hù)理系統(tǒng)帶來了一個(gè)主要挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La gestion d'une main-d'?uvre vieillissante et dont les effectifs paraissent diminuer est devenue un grave sujet de préoccupation en Europe.

在歐洲經(jīng)委會(huì)區(qū)域,管理一支老齡化、可能正在縮小的勞動(dòng)隊(duì)伍,已成為一個(gè)令人嚴(yán)重關(guān)切的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi nous oeuvrons d'arrache-pied pour essayer de rétablir notre taux de fécondité et nous préparer à avoir une population vieillissante.

因此,我們新加坡正在作出極大努力,力圖恢復(fù)生育率,為老齡化預(yù)作準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Caisse serait ainsi en mesure de fournir des services plus adaptés et plus efficaces à sa clientèle croissante et vieillissante.

這將增強(qiáng)基金能力,使其能夠向日益增加和日益老化的客戶群體提供比較靈敏和有效率的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les pays développés, l'existence de modes de transport adéquats pour les populations vieillissantes dans les zones périurbaines est un problème croissant.

在發(fā)達(dá)國(guó)家,日益引起人們關(guān)切的是郊區(qū)老齡人口的交通工具是否足夠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國(guó) 第三冊(cè)

Ah, tu sais qu'il s'arrange pas en vieillissant, hein !

啊,你知道他心神不寧的,嗯!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)商業(yè)故事

Au lendemain du conflit, l'activité reprend, mais l'entreprise est vieillissante et stagne.

戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,品牌的生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)雖得以恢復(fù),但整個(gè)企業(yè)已經(jīng)顯出老態(tài),發(fā)展陷入停滯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enjouée jadis, expansive et tout aimante, elle était, en vieillissant, devenue (à la fa?on du vin éventé qui se tourne en vinaigre) d’humeur difficile, piaillarde, nerveuse.

她本來脾氣好,感情外露,愛情專一,后來年紀(jì),就像走了氣的酒會(huì)變酸一樣,也變得難相處了,說話嘮叨,神經(jīng)緊張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)商業(yè)故事

Pour autant, les années 1990 ne sont pas un long fleuve tranquille, le marché fran?ais est en repli, Pial est en difficulté au Brésil, et certains sites américains sont vieillissants.

即便如此,20 世紀(jì) 90 年代對(duì)羅格朗而言也絕非一帆風(fēng)順:法國(guó)本土市場(chǎng)持續(xù)萎縮,巴西的皮亞爾公司陷入經(jīng)營(yíng)困境,美國(guó)的部分生產(chǎn)基地也日趨老舊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Eh ! bien, disait-elle aux détracteurs du bonhomme, est-ce que nous ne devenons pas tous plus durs en vieillissant ? pourquoi ne voulez-vous pas qu’il se racornisse un peu, cet homme ?

“嗨,”她回答那些說葛朗臺(tái)壞話的人,“咱們起來,不是心腸都要硬一點(diǎn)嗎?為什么他就不可以?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il leur suffisait donc de recueillir cette liqueur dans des vases, et ils l’employaient en cet état à divers usages culinaires, et d’autant mieux, qu’en vieillissant, la liqueur tendait à blanchir et à prendre une consistance sirupeuse.

他們把樹皮割開一個(gè)很深的裂口,讓液體流到瓶子里,然后用各種不同方法烹調(diào),經(jīng)過一定時(shí)間,它就開始發(fā)白,變成一種很濃的糖漿了。大家對(duì)這種東西都感到很滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

En attendant, il tente bien d'étouffer les partis politiques vieillissant.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

En vieillissant, j'ai compris que ce mode de vie était pas très épanouissant, il me satisfaisait pas. Une fois qu'on a une situation matérielle confortable, cette réussite cesse d'être un objectif motivant.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com