Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.
村民們?cè)俅蜗蛭魈油絽^(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Je me demandais où j'allais passer la nuit, quand je m'aper?us que les villageois qui m'entouraient se disputaient bruyamment l'honneur de m'accueillir sous leur toit.
我合計(jì)著要在哪里過(guò)夜,這時(shí)我意識(shí)到,我周?chē)?span id="glipc3hi" class="key">村民正在大聲的議論著,請(qǐng)我去他們家過(guò)夜是很榮幸的事情。
En effet, les villageois, qui avaient chaud, se disputaient ces sièges dont la paille sentait l’encens, et s’appuyaient contre leurs gros dossiers salis par la cire des cierges, avec une certaine vénération.
的確,鄉(xiāng)下人一熱,就搶著租椅子,因?yàn)椴輭|子聞起來(lái)有香燭的氣味,厚厚的椅背上還沾著熔化了的蠟,于是他們畢恭畢敬地坐了上去。
Son père était un juif allemand, sa mère italienne. Pendant la guerre, ils s'étaient installés sur une petite ?le grecque. Les villageois les avaient cachés ; après l'armistice ils n'avaient jamais voulu quitter l'?le.
她的父親是德國(guó)猶太人,母親是意大利人。在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,他們逃到希臘的一個(gè)小島上安了家。島上的鄰居們幫助他們躲過(guò)了追查。等到戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,他們卻再也不想離開(kāi)這個(gè)小島了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com