轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Quelle est la vocation de l'homme sur la terre?

人類在地球上的使命是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.

法國(guó)音樂(lè)節(jié)的目的是通過(guò)兩種方式來(lái)促進(jìn)音樂(lè)的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以控制一切為己任,不惜動(dòng)用包括武力在內(nèi)的一切手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

圍巾及手套的外向型企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.

在當(dāng)下,這種燈泡被賦予了取代傳統(tǒng)照明的使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun de nous n'est assez grand pour une pareille vocation.

我們之中沒(méi)有一個(gè)人能強(qiáng)大到不負(fù)這一使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vocation c'est quand vous vous sentirez capable de faire n'importe quoi pour un métier.

天賦就是不管什么情況下你感覺(jué)自己都能做好工作的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

這一天職是我國(guó)歷史的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La promotion de consortiums de PME à vocation exportatrice demeure une priorité.

推動(dòng)中小型企業(yè)出口聯(lián)合總會(huì)仍然是優(yōu)先事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout d'abord, les stocks ont vocation à être vendus dans le cours normal des affaires.

首先,庫(kù)存品是在正常經(jīng)營(yíng)過(guò)程中出售的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,私營(yíng)軍事和安保公司的地位不明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

聯(lián)盟的主要使命是捍衛(wèi)人民的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.

理事會(huì)絕不能辜負(fù)其作用并應(yīng)擔(dān)負(fù)起責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.

該基金的主要功能是向發(fā)生危機(jī)的國(guó)家提供短期流動(dòng)性支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les projets d'article n'ont pas vocation à établir des normes universelles en matière d'environnement.

條款草案的目的不是制定普遍的環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres organisations internationales à vocation technique admettent elles aussi des territoires non autonomes.

其它實(shí)務(wù)性國(guó)際組織也允許非獨(dú)立領(lǐng)土參加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le HCR joue un r?le unique en raison de sa vocation mondiale.

因?yàn)殡y民專員辦事處在全球執(zhí)行任務(wù),所以它只能起到一種作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à vocation autonome, elle doit représenter l'ensemble des citoyens.

政府表明該委員會(huì)應(yīng)獨(dú)立于政府并代表廣泛各界的百慕大人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, la Commission du désarmement a une vocation délibérative.

裁軍審議委員會(huì)的目的是進(jìn)行審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment?peut-on relancer la réflexion sur la vocation de la Conférence du désarmement?

我們?nèi)绾问共密娬勁袝?huì)議的討論恢復(fù)活力?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et donc là, on va aussi créer des vocations.

所以,我們還要?jiǎng)?chuàng)造職業(yè)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La vocation des SBA est donc militaire.

因此,SBA有軍事使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La vocation d'un être humain, c'est de choisir sa vie et son destin.

人類的使命就是選擇自己的生活和命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

Aucun de nous n’est assez grand pour une pareille vocation.

我們之中沒(méi)有一個(gè)人能強(qiáng)大到不負(fù)這一使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Comment vous est venue cette vocation ?

您是如何得到這個(gè)職業(yè)的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Et pourtant, elles n'ont pas vocation à être consommées.

然而,它們并不是用來(lái)品嘗的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien ne put vaincre la vocation de Julien.

于連的志向不可戰(zhàn)勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il fut désappointé, refroidi, et il douta tout à coup de cette vocation.

他失望了,涼了下來(lái),立刻對(duì)這項(xiàng)自發(fā)邀請(qǐng)動(dòng)搖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

S?rement pas, journaliste n'était pas un métier pour lui, c'était une vocation.

“絕對(duì)不可能,記者對(duì)他來(lái)說(shuō)不是一項(xiàng)職業(yè),而是一項(xiàng)使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

Et ?a, ?a crée des vocations, par exemple, chez Tristan le petit dernier de la famille.

而這也培養(yǎng)了一些愛(ài)好,比如,在他們家最小的兒子Tristan身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

à en croire sa femme, d'ailleurs, il avait donné très jeune des signes de sa vocation.

另外,據(jù)他妻子說(shuō),他小時(shí)候就顯示出了這樣的天性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Y'a pas de " fran?ais" qui tiennent mec, qui veut être ministre pour la vocation ?

別扯“法國(guó)人民”了,誰(shuí)是為了使命感當(dāng)部長(zhǎng)的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Louis Germain est professeur par vocation.

路易斯·日爾曼是一名教授。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Je pense que j'ai vraiment trouvé ma vocation avec ce travail de prof de fran?ais

我想我真的找到了我的使命,就是法語(yǔ)老師的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

Ce jardin, à vocation scientifique, a plusieurs missions dont la principale est la conservation d'espèces végétales en plein air.

這個(gè)以科學(xué)為使命的花園,承擔(dān)了多項(xiàng)任務(wù),其中最主要的是在露天環(huán)境下保存植物物種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et ?a, ce n'est qu'après un 18e siècle où les vocations religieuses sont en chute.

而且這還是在18世紀(jì)的情況,在18世紀(jì),宗教職業(yè)已經(jīng)在走下坡路了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En effet, on ne devient pas pirate par vocation, mais pour fuir un passé qu'on préfère laisser derrière soi.

成為一名海盜并不是自發(fā),而是為了逃避和遺忘過(guò)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon ami, lui dit-il encore, soyez un bon bourgeois de campagne, estimable et instruit, plut?t qu’un prêtre sans vocation.

“我的朋友,”神甫對(duì)他說(shuō),“與其當(dāng)一個(gè)沒(méi)有信仰的教士,還是作一位受人尊敬的、有教養(yǎng)的鄉(xiāng)紳吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est sur les mers qu'il trouve sa vocation : servir de soutien à son prince qui combat sur terre.

正是在海上,他找到了自己的職業(yè):為在陸地上戰(zhàn)斗的王子提供支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors Jean-Louis, vous avez toujours une vocation, pas seulement rentrée, parce que vous l'avez bien exprimée, je dirais de menuisier.

那么讓-路易,您一直有一種才能,不只是不顯露的,因?yàn)槟呀?jīng)很好的表現(xiàn)了,就像細(xì)木工匠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com