Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升飛機、可能還有固定翼飛機的支援。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定翼飛機的租賃和運作經費以及相關的著陸費和地面處理費用增加,部分抵消了所需經費的減少總額。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
蘇丹政府在評論專家組先前的報告時稱,它沒有任何白色固定翼飛機,其所有飛機均有標志或徽記。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派團的航空人員同軍事部門密切協(xié)作,審查使用旋翼飛機支援軍事行動任務的情況,此外還對分配飛行時數和任務信息安全作了數項改進。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par?: a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
據提供給委員會的補充信息顯示,出現未支出余額的原因是 (a) 汽油、機油和潤滑油的所需費用減少,(b) 由于提供國本國的限制,低空飛行旋翼飛機的租用和運行服務無法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en C?te d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在與該區(qū)域其他維和行動合作方面,達爾富爾混合行動在本報告所述期間還利用聯(lián)合國利比里亞特派團和聯(lián)合國科特迪瓦行動的固定翼飛機進行其部隊的輪換。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18?315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18?580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供的服務將涵蓋聯(lián)剛特派團97架飛機組成的機隊,商業(yè)合同租用的固定翼飛機估計年飛行時間為18 315小時,直升飛機飛行時間為18 580小時,預算總金額約為2.8億美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16?600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24?100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就聯(lián)蘇特派團而言,將向一個55架飛機組成的機隊提供支助,商業(yè)合同租用的固定翼飛機估計年飛行時間為16 600小時,直升飛機年飛行時間為24 100小時,預算總金額約為1.2億美元。
Dans le domaine des opérations aériennes, la MINUAD a utilisé plusieurs aéronefs à voilure fixe et des hélicoptères pour charges lourdes appartenant à la flotte aérienne de la MINUS, moyennant remboursement des dépenses correspondantes, et a bénéficié du contrat de la MINUS relatif aux services au sol, afin d'appuyer les aéronefs de l'Opération qui atterrissent à Khartoum et à El Obeid.
在空中行動方面,達爾富爾混合行動采取費用償還方式使用聯(lián)蘇特派團機隊中的數架固定翼飛機和重型貨運直升機,并利用聯(lián)蘇特派團的地面裝卸服務合同為混合行動飛機在喀土穆和奧貝德機場降落提供支助。
Il doit aussi couvrir les dépenses concernant l'entretien général des locaux à Arusha et à Kigali (815?800 dollars), l'électricité, l'eau et le fioul destiné aux groupes électrogènes pour les locaux d'Arusha et de Kigali (1?122?200 dollars), la location et l'utilisation d'aéronefs à voilure fixe (1?752?000 dollars), les communications par réseaux commerciaux (2?821?900 dollars), les services divers (3?193?800 dollars) et les commissions bancaires, frais d'assurance et frais de transport de fret (817?700 dollars).
概算包括房地租金4 567 000美元,還包括阿魯沙和基加利設施的一般維修費(815 800美元);阿魯沙和基加利房地水電費和發(fā)電機柴油費(1 122 200美元);固定翼飛機租賃和操作費用(1 752 000美元);商營通信(2 821 900美元);雜項事務(3 193 800美元);銀行手續(xù)費、保險費和運費(817 700美元)。
Au titre des transports aériens, les dépassements ont été dus au paiement de droits de navigation correspondant à une période antérieure, les justificatifs requis ayant été re?us en retard, aux dépenses correspondant à la location et au fonctionnement d'appareils à voilure fixe en raison d'un nombre d'heures de vol (2?483) supérieur au nombre total d'heures de vol prévu au budget (1?920), aux dépenses supplémentaires dues à l'augmentation du prix des carburants encourues au titre des carburants et lubrifiants, et à l'augmentation du prix de location des aéronefs à voilure tournante.
造成空運費用超支的原因是,在收到遲交的所需證明文件后支付了前期導航費用;因飛行小時增加(2 483個飛行小時,而不是預算編列的1920小時)而產生的固定翼飛機租賃和使用費用,以及油價上漲造成的汽油、機油和潤滑劑所需費用提高;旋翼飛機合同價格的上漲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com