轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧視還包括仇外心理、反猶太主義及相關(guān)的表現(xiàn)形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intervenant ne conna?t aucune organisation qui s'occupe exclusivement de xénophobie.

在大部分個(gè)案中,非政府組織均是在更具有普遍性的背景中陳述侵權(quán)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La crainte causée par la menace du terrorisme a déjà engendré une xénophobie accrue.

由恐怖主義威脅所造成的憂慮在許多國(guó)家已經(jīng)導(dǎo)致日益嚴(yán)重的排外心理并要求限制移民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.

無(wú)知和不愿承認(rèn)不同,導(dǎo)致了仇外心理和種族主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.

恐怖主義孳生仇外心里、不容忍和其他形式的狂熱主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.

我們必須處理仇外情緒、宗教不容忍和恐怖主義造成的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lutter contre le racisme et la xénophobie.

對(duì)抗種族主義和仇外心理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La lutte contre la xénophobie entre également dans ses compétences.

打擊仇外行為也屬于其職權(quán)范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.

種族仇恨、仇外心理和不容忍有時(shí)根深蒂固。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

種族主義、仇外心理及種族和宗教仇恨吸引著選票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit sans aucun doute de la pire forme de xénophobie.

這無(wú)疑是最惡劣的仇外心理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons éviter toute forme de discrimination, de xénophobie et d'intolérance.

我們必須避免一切形式的歧視、仇外心理和不容忍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La xénophobie n'est pas l'apanage du monde industrialisé.

仇外心理并不僅限于工業(yè)化世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, certains programmes politiques se fondent sur le racisme et la xénophobie.

此外,一些政治平臺(tái)以種族主義和排外仇視為基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pratiques à éliminer touchent la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance.

非常迫切需要消除的做法有種族主義、種族歧視、排外主義和不容忍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.

不幸的是,在全世界種族主義和仇外心理在增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La lutte contre la xénophobie doit être pour nous tous une priorité absolue.

打擊仇外心理必須成為我們大家最優(yōu)先考慮的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils veulent s'intégrer dans la société mais sont souvent victimes de xénophobie.

他們渴望社會(huì)包容,但卻往往成為仇外行為的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

種族主義和仇外心理是我們今天仍然在努力解決的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.

種族主義、歧視和仇外心理是日本社會(huì)的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Cette opulence réservée aux étrangers renforce encore le sentiment d'humiliation et la xénophobie.

外國(guó)人的富裕進(jìn)一步加劇了德國(guó)人屈辱和仇外心理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Maria Zakharova estime que le texte n'a d'autre substance qu'une xénophobie primaire.

Maria Zakharova 認(rèn)為該文本除了主要的仇外心理之外沒(méi)有任何實(shí)質(zhì)內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Il accuse l'Allemagne de xénophobie, de racisme envers le peuple polonais, mais n'avance aucune preuve.

他指責(zé)德國(guó)仇外心理,對(duì)波蘭人民的種族主義,但沒(méi)有提供任何證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Les réactions des conservateurs sont violentes, à la limite de la xénophobie.

保守黨的反應(yīng)是暴力的,接近仇外心理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

Chez certaines figures du RN, la xénophobie est là, pourtant, dans toute sa violence.

然而,在一些 RN 人物中, 仇外心理存在于其所有暴力中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Zola, Dreyfus et l'humanisme de la fraternité, du vivre-ensemble, en évitant toutes formes d'extrémisme, comme la xénophobie, qui nous séparent.

- 左拉、德雷福斯和博愛(ài)的人道主義,共同生活, 避免一切形式的極端主義,例如將我們分開(kāi)的仇外心理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans les tribunes de Ligue 1, comme dans celles du monde amateur, la ferveur laisse parfois place à la xénophobie et à la violence des hooligans.

在 Ligue 1 的看臺(tái)上,就像在業(yè)余世界的看臺(tái)上一樣,熱情有時(shí)會(huì)讓位于仇外心理和流氓暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Le racisme et la xénophobie se renforcent lorsque le pays traverse une crise économique, et dans les villes où le pourcentage d'étrangers est très importante.

種族主義和仇外心理在經(jīng)濟(jì)危機(jī)和外國(guó)人比例很高的城市中加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

C'est donc un mouvement qui va au-delà de la guerre d'Ukraine, car l'invasion de l'Ukraine, et la déferlante de xénophobie, de propagande chauvine à laquelle on assiste en Russie, créent des dégats durables.

因此,這是一場(chǎng)超越烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng)的運(yùn)動(dòng),因?yàn)槿肭譃蹩颂m,以及我們?cè)诙砹_斯目睹的仇外心理,沙文主義宣傳浪潮,造成了持久的破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

Le Conseil a condamné toutes les formes de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance, " particulièrement contre une institution dont la mission a toujours été de promouvoir la tolérance et l'ouverture d'esprit" .

安理會(huì)譴責(zé)一切形式的種族主義、種族歧視、仇外心理和不容忍," 特別是針對(duì)一個(gè)其使命始終是促進(jìn)容忍和思想開(kāi)明的機(jī)構(gòu)" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Le ministère chinois du Commerce a rejeté lundi les accusations selon lesquelles les actuelles enquêtes anti-monopoles du pays seraient motivées par la xénophobie, affirmant que les entreprises étrangères et chinoises étaient égales devant la loi chinoise.

中國(guó)商務(wù)部周一駁斥了有關(guān)該國(guó)目前的反壟斷調(diào)查是出于仇外心理的指控,稱外國(guó)公司和中國(guó)公司在中國(guó)法律下是平等的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

80% de ton équipe est africaine, arrête avec le racisme et la xénophobie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

?a explique pourquoi elle est encore socialement acceptée aujourd'hui, contrairement à d'autres formes de discrimination comme la xénophobie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年2月合集

Digne du groupe parlementaire avec Marine Le Pen et qui dépasse même Marine Le Pen sur le terrain de la xénophobie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成(補(bǔ)充)

Le racisme et la xénophobie se renforce lorsque le pays traverse une crise économique et dans les villes où le pourcentage d'étrangers est très important.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Face aux accusations répétées de xénophobie, les Fran?ais ? de souche ? , comme on les appelle, sont tentés par la réaffirmation de leur identité nationale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

En conclusion, je voudrais dire que malheureusement, la xénophobie et le racisme existent toujours en France. Par exemple, la majorité des Fran?ais est hostile à l'accueil des réfugiés (des réfugiés syriens ou des réfugiés qui viennent de pays africains).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com