轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.

一天之后,兩被告以更高價格將游艇出售給第三方。

評價該例句:好評差評指正

Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.

隨后原告要求扣押該船只以確保自己得到船只。

評價該例句:好評差評指正

Plus de 1?040?navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accro?tre ce domaine d'activités8.

超過1 040艘船只已注冊,其中大多數(shù)是大型游艇,目前已計劃擴大這一活動領域。

評價該例句:好評差評指正

Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.

一個索賠人要求賠償向投保人支付的游艇損失費。

評價該例句:好評差評指正

Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.

漁船或游艇經過水產部和警察部門的嚴格檢查。

評價該例句:好評差評指正

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界許多地區(qū),全球化大潮的上漲托起了游艇卻淹沒了劃船。

評價該例句:好評差評指正

Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.

經營游艇業(yè)務的希臘索賠人要求賠償游艇租用量減少而造成的收入損失。

評價該例句:好評差評指正

L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.

原告與兩被告就買賣兩被告共同擁有的游艇進行了談判。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les ?les Ca?manes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de ??superyachts??.

游艇的注冊數(shù)量持續(xù)增長,使開曼群島得以繼續(xù)保持其作為世界主要的“超大游艇”境外注冊點的地位。

評價該例句:好評差評指正

La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.

前往南極的旅游船大多是協(xié)會成員的船舶,一些游艇的經營者正在申請加入協(xié)會。

評價該例句:好評差評指正

Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.

當事雙方草擬了一份關于將游艇出售給原告的文件,原告和兩被告都簽署了該文件。

評價該例句:好評差評指正

Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.

第一被告通知原告撤銷合同,稱它沒有得到第二所有人以商定價格出售游艇的授權。

評價該例句:好評差評指正

On envisage de nouer et de développer des liens commerciaux entre Tanger (Maroc) et Gibraltar car les principales activités économiques de ces deux ports concernent les loisirs maritimes (escales de croisières et yachts) .

已制定計劃建立和開發(fā)摩洛哥丹吉爾與直布羅陀之間的商業(yè)聯(lián)系,因為游輪和游艇等海上休閑業(yè)是這兩個港口的核心產業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Ils affirment qu'après l'invasion du?Kowe?t par l'Iraq de nombreux clients potentiels qui auraient normalement affrété des yachts pendant la période considérée y ont renoncé parce que la Grèce était proche du théatre des opérations militaires.

有關的說法是,許多客戶本來可能會在入侵所涉的時期內租用游艇,在伊拉克對科威特的入侵發(fā)生之后,由于考慮到希臘接近軍事行動地區(qū),這些客戶沒有租用游艇。

評價該例句:好評差評指正

Pour établir les dommages causés aux ressources de loisir, le Kowe?t a produit des photographies de mines et de fils de fer barbelé utilisés comme défense c?tière ainsi que des?photographies des installations endommagées du yacht club.

作為娛樂資源損害的證據,科威特提供了作為海岸防御的一部分所采用的地雷和鐵絲網的照片以及損壞的游艇俱樂部設施的照片。

評價該例句:好評差評指正

Des vedettes, ou embarcations rapides, sont fréquemment utilisées dans les Cara?bes ainsi que des embarcations locales dénommées yolas et balajos (Trinité-et-Tobago); des bateaux de pêche locaux, des yachts et des bateaux rapides (Albanie) sont également utilisés dans d'autres régions.

在加勒比地區(qū),一種被叫作“跑得快”的快艇經常和叫作yolas和balajos的當?shù)匦〈黄鹗褂茫ㄌ亓⒛徇_和多巴哥);當?shù)氐臐O船、游艇和快艇(阿爾巴尼亞)也在其他地區(qū)使用。

評價該例句:好評差評指正

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette ?le par les gardes-c?tes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

當美籍古巴人全國基金會的準軍事團體直接組織的突擊隊在波多黎各島附近被美國海岸警衛(wèi)隊截獲、沒收了其快艇和武器并加以拘捕時,他剛好也是駐波多黎各站站長。

評價該例句:好評差評指正

Des navires rapides très puissants seraient fabriqués sur la c?te septentrionale de la Colombie pour naviguer sur la mer des Cara?bes à des vitesses pouvant atteindre 70?n?uds pour une charge utile de deux tonnes. Il a été mentionné que les trafiquants utilisaient des scooters de mer, des bateaux de pêche, des yachts et des embarcations rapides pour transporter du cannabis du Maroc en Espagne.

大功率的跑得快據報告是在哥倫比亞北海岸制造的,專門在加勒比海上航行,裝上兩噸的有效載荷速度可高達70節(jié),販運者還使用海上滑艇、漁船、游艇和跑得快,把大麻從摩洛哥運到西班牙。

評價該例句:好評差評指正

Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les co?ts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'h?tels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.

“巴黎的一家新聞周刊從華盛頓報道,最近陪同巴拉克訪問華盛頓的以色列團體透露,美國商業(yè)部長已安排巴拉克會晤美國幾家大公司的經理,以便在一定程度上了解把被占領的太巴列湖北岸開發(fā)成旅游區(qū)、建造幾十個旅館、汽車旅館、游泳池、餐館、游艇俱樂部和賭場以及一個私營民用飛機場需要多少費用。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’e?t pas man?uvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使參加皇家游艇俱樂部的賽船大會,他們的工作也不可能比現(xiàn)在做得更認真了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, dit Paganel, après avoir examiné de nouveau le navire, le Duncan est un yacht de plaisance ?

“喔!”巴加內爾重新細看了一下這只船后說,“這是只游船呀!”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le nouveau venu était accompagné de deux hommes de l’équipage du yacht.

他還帶游艇上的兩個船員。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’arrivée du yacht écossais à l’?le Tabor est fort problématique.

要等蘇格蘭游船到達抱島去,那是很靠不住的。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques instants après, il était enlevé au-dessus des bastingages et précipité sur le pont du yacht.

不一會兒,它就從舷欄上被吊上船來,摔到甲板上。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais si le yacht écossais venait d’ici là ? dit Pencroff.

“萬一蘇格蘭游船在開春以前來了呢?”潘克洛夫說。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! c’est Jacopo ! dit-elle, le capitaine du yacht.

“??!那是賈可布,”她說、“是游船的船長?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’ai pas dit, fit le matelot, que le propriétaire de ce yacht f?t un contrebandier.

“我沒說那船主是一個走私販子呀?!彼执鸬馈?/p>

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le yacht écossais était, lui aussi, gréé en brick.

蘇格蘭游船鄧肯號也是一只雙桅船。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

L’équipage du yacht, sans comprendre encore la gravité de cette scène, gardait un profond silence.

游船上的全體船員還不懂得這一幕的嚴重意義呢,他們都保持著深沉的靜默。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais en ce moment, Thalcave, après avoir fortement bourré sa carabine, la déchargea dans la direction du yacht.

但是這時塔卡夫把他的槍緊緊塞滿了火藥,對著游船那邊放了一槍。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au momen où la barque se mettait en mouvement le yacht disparaissait.

隨著它的消失,昨天晚上最后的痕跡也漸漸地抹去了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ma s?ur ! ma s?ur ! disait Robert, tendant ses bras vers le yacht qui roulait violemment.

“我的姐姐!我的姐姐!”羅伯爾直叫嚷,伸起他的胳臂向著那激烈顛簸著的小船

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pouvaient-ils compter que, par une co?ncidence vraiment providentielle, le yacht écossais v?nt précisément à cette époque rechercher Ayrton à l’?le Tabor ?

要是恰好在這時候,蘇格蘭游船到達抱島去找艾爾通,那可真是天意;他們能指望這一點嗎?

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

N’oublions pas qu’il est l’auteur incontestable du document, et il sait peut-être à quoi s’en tenir sur le retour du yacht !

不要忘記,那張紙條一定是他寫的;也許,連究竟能不能指望游船回來,他都知道!”

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, une fumée blanche apparut aux flancs du yacht.

最后,游船的腰部冒出一股白煙。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il jeta un dernier regard sur le yacht : il était prêt à dispara?tre dans le golfe de Porto-Vecchio.

他們已望不到那艘游艇了,因為它已消失在韋基奧港的港灣里了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le yacht marchait à toute vapeur et n'était plus qu'à un demi-mille.

游船開足了馬力行駛著,相距已經不到半海里了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et comment un chef de contrebandiers, continua Franz, ose-t-il faire construire un yacht destiné à son commerce dans le port de Gênes ?

“但一個走私販子們的頭兒,”弗蘭茲又說道,“怎么敢到熱那亞去定造一艘這樣的呢?”

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Par exemple, l’année dernière, le gouvernement a voté une loi pour taxer les biens ostentatoires, comme les yachts, mais aussi les voitures de sport.

比如去年,政府投票通過了旨在征收奢侈品稅費的法律,比如游艇,還有跑車。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com