Une fois démêlé l'écheveau de la haine, les terroristes doivent être arrêtés et traduits en justice.
將恐怖分子從這個仇恨網(wǎng)絡中清理出來之后,就必須制止他們并將他們繩之以法。
Le changement climatique, l'énergie, le développement économique et les objectifs du Millénaire pour le développement sont indissociables, à tel point qu'à long terme l'on ne saurait négliger l'un d'eux sans risquer d'affaiblir l'écheveau de nos aspirations communes à la paix et à la prospérité.
氣候變化、能源、經(jīng)濟發(fā)展和千年發(fā)展目標非常緊密地交織在一起,從長遠講,我們不可能傷其一而不動我們對繁榮與和平的共同渴望之其余。
étant donné l'écheveau de plus en plus complexe de réglementations sur l'investissement et les risques de différends en la matière, dont les conséquences pouvaient être graves pour les pays en développement, les travaux de la CNUCED sur ces différends étaient importants et c'était une bonne idée que d'envisager de créer un groupe d'experts sur les accords d'investissement.
鑒于投資條例網(wǎng)日益復雜以及投資爭端可能給發(fā)展中國家造成嚴重后果,貿發(fā)會議有關此種爭端的工作十分重要,而成立投資協(xié)定問題專家組是一個好主意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com