轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

讓我們不要屈服于強加給我們的人為時間表。

評價該例句:好評差評指正

Alors que les échéances électorales approchent, de lourdes incertitudes pèsent sur l'avenir du pays.

隨著選舉日期迫近,科特迪瓦未來日益充滿不確定性。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que les pays développés respecteront cette échéance.

我們希望,發(fā)達國家將遵守這項時間表

評價該例句:好評差評指正

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

的期限引起了一種對峙。

評價該例句:好評差評指正

M. AKIL (Pakistan) pense qu'il ne faut pas imposer d'échéance aux états Membres.

AKIL先生(巴基斯坦)說,他認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)為成員國規(guī)定一個截止期。

評價該例句:好評差評指正

Ils diffèrent par la taille, l'échéance et les sources de financement.

這些項目在規(guī)模、預(yù)計完成日期和資金籌措來源方面有所不同。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque la dernière échéance a été dépassée, le débiteur n'avait remboursé qu'une partie du crédit.

最后一個還款日期過去后,債務(wù)人僅償還了部分貸款。

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaiterions que cette échéance soit préparée suffisamment t?t.

我們歡迎對這個問題盡早準(zhǔn)備。

評價該例句:好評差評指正

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我們不能采取那些派別利益至上的解決辦法,或強加武斷的最后期限。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont terminé l'évacuation des colonies bien avant l'échéance prévue.

他們遠遠提前完成定居點撤出。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遺憾的是,我們在采取及時行動方面沒有進展,并且沒有達到期限要求。

評價該例句:好評差評指正

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我們現(xiàn)在正緊鑼密鼓地力爭在此之前完成任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, il est persuadé que la Commission sera en mesure de respecter cette échéance.

然而,他相信委員會能夠遵守上述期限。

評價該例句:好評差評指正

Deux questions ont porté sur les échéances et sur l'application des sanctions.

還有關(guān)于確定時限和實施制裁的問題。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes à mi-chemin de notre échéance des objectifs du Millénaire pour le développement.

我們現(xiàn)在距離實現(xiàn)《千年發(fā)展目標(biāo)》的期限大約還有一半的時間。

評價該例句:好評差評指正

Elle fixe des objectifs assortis d'échéances et d'indicateurs pour mesurer les progrès.

《宣言》規(guī)定了明確的時限目標(biāo),制定了可衡量的業(yè)績指標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同時請?zhí)峁┥鐓^(qū)重建的基準(zhǔn)和時間安排。

評價該例句:好評差評指正

Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.

這項拆除令的限期推延了若干次。

評價該例句:好評差評指正

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手冊》編制和分發(fā)的時間表。

評價該例句:好評差評指正

Avec le passage de l'échéance du 15?octobre, le malaise persiste.

隨著10月15日期限過去,不安的情緒仍然存在。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

商貿(mào)法語脫口說

Très bien,pour le paiement, on paie toujours par échéances, comme d'habitude ?

那太好了。至于付款,還照老樣子分期付款嗎?

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Mais, échéances électorales obligent, les présidents de région de droite ont refusé ce projet.

但是,選舉需要,右翼地區(qū)總統(tǒng)拒絕了這個項目。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Arrivée à l’échéance de la vulgarité, ma grand’mère tachait de la reculer encore.

一觸及流傳甚廣的作品,我的外祖母就千方百計稽古溯源。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous êtes du moins celui qui possédez les valeurs à plus courte échéance.

“您的期票,至少,是該最先付清的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cela tient à une rente empochée ; il y a eu une échéance hier.

那是因為他們收到了一筆年金,昨天到了付款日期。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il vaut mieux que tu le fasses toi, je crois que j’ai quelques échéances en retard avec lui.

“還是由你來祈禱吧。我之前好像對上帝他老人家有所虧欠。”

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et quand l'échéance approche, tu prends conscience qu'il y a trop à faire, et que tu n'auras pas le temps.

當(dāng)期限來到的時候,你意識到要做的事情太多,但你沒有足夠的時間。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Complètement. Le bon Dieu a consulté son carnet d’échéances. C’était le tour du père Mestienne. Le père Mestienne est mort.

“整個完了。慈悲的天主翻了他的生死簿。梅斯千爺爺?shù)钠谙薜搅?。梅斯千爺爺便死了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Il fallait à tout prix que l'inauguration se fasse avant l'échéance des élections.

無論如何,開幕式必須在選舉截止前舉行。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

La première échéance ce sera ce jeudi face à l'Islande.

第一個截止日期是本周四對陣冰島。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Ils détiennent un permis de travail qui vient à échéance en mai.

他們的工作許可證將于5月到期。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Pour l’instant aucune des deux parties n’a souhaité évoquer une nouvelle échéance.

目前,雙方都不希望討論新的最后期限。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

A trois ans de l'échéance, il est bien trop t?t.

距離截止日期還有三年,現(xiàn)在說還為時過早。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com