轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Comme l'an passé, 15 pays ont communiqué leurs échéanciers.

與去年一樣,有15個國家提出了付款時間表。

評價該例句:好評差評指正

Elle encourage les états Membres à utiliser l'échéancier pluriannuel de paiement.

它鼓勵各會員國使用多年付款計劃。

評價該例句:好評差評指正

Les autres régions suivent leur propre échéancier pour la publication des résultats.

其他區(qū)域則正在按照它們自己的時間表公布結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.

歐洲聯(lián)盟也已提出增加援助的日程。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement centrafricain avait indiqué son intention de présenter un échéancier de paiement.

中非共和國政府表示它打算提出付款計劃

評價該例句:好評差評指正

Il s'est félicité de pouvoir examiner cet échéancier à sa prochaine session.

委員會期待在下屆會議會議上審議該時間表。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量會費的會員國應(yīng)當(dāng)考慮提交這樣的計劃,這種計劃應(yīng)當(dāng)繼續(xù)屬于自愿機制,不應(yīng)當(dāng)與根據(jù)第十九條準(zhǔn)許投票掛鉤。

評價該例句:好評差評指正

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在許多情況下,定期貸款是按已商定的償還計劃分期償還的。

評價該例句:好評差評指正

Il faut ensuite établir un échéancier et définir qui fera quoi, quand et où.

然后將這些行動按照人、事、時間和地點作出安排。

評價該例句:好評差評指正

Dix-neuf pays ont communiqué des échéanciers et 10 pays ont annoncé des contributions pluriannuelles.

國家提出了付款時間表,而10個國家表示將進行多年認(rèn)捐。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement étudie toutefois un échéancier de paiement qui lui permettra de respecter ses obligations.

然而,韓國政府正努力制訂一項支付計劃,以便使其能夠履行其義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a rappelé ses conclusions et recommandations antérieures concernant les échéanciers de paiement pluriannuels.

委員會回顧其關(guān)于多年付款計劃的結(jié)論和建議。

評價該例句:好評差評指正

Le processus de réduction s'est déroulé selon l'échéancier convenu avec la partie géorgienne.

削減武器的進程按與格魯吉亞方面商定的時間表進行。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement somalien n'était donc pas en mesure de présenter un échéancier de paiement.

因此,它不可能提交任何支付計劃。

評價該例句:好評差評指正

Cet état n'avait pas présenté d'échéancier au moment de l'établissement du présent rapport.

在編制本報告時,尚未收到這一計劃。

評價該例句:好評差評指正

Il félicite l'Azerba?djan, le Bélarus, la Lituanie et l'Ukraine qui appliquent des échéanciers de paiement.

亞洲組稱贊阿塞拜疆、白俄羅斯、立陶宛和烏克蘭執(zhí)行其繳款計劃。

評價該例句:好評差評指正

La République centrafricaine a indiqué être en train d'étudier la possibilité d'adopter un tel échéancier.

中非共和國表示,該國正在審查制定多年付款計劃的途徑和辦法。

評價該例句:好評差評指正

De fait, ce total est d'ores et déjà supérieur au montant total prévu dans l'échéancier.

實際上,入賬付款和貸項已超過了塔吉克斯坦時間表的預(yù)期總額。

評價該例句:好評差評指正

Au 31?ao?t, seuls 15 pays avaient annoncé des contributions pluriannuelles et avaient présenté l'échéancier correspondant.

截至8月31日,只有15個國家提出多年認(rèn)捐和繳款時間表。

評價該例句:好評差評指正

Ce scénario est impossible, étant donné l'échéancier de l'évaluation des soumissions et de l'audit préalable.

考慮到投標(biāo)評審的時間安排和盡職調(diào)查過程,這種情況是不可能發(fā)生的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Des milliers de clients protestent contre des échéanciers de régulation re?us depuis plusieurs semaines.

數(shù)千名客戶抗議長達數(shù)周的監(jiān)管截止日期。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Il a aussi rappelé son engagement de réaliser l'intégralité des travaux, qui doit conduire à la construction de 200 km de plus et de 70 gares, et détaillé son échéancier.

他還回顧了他致力于開展所有工作的承諾,這應(yīng)該導(dǎo)致建造200公里和70個車站,并詳細說明了他的日程安排。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

C'est un objectif de solidarité et de responsabilité puisqu'il y a un échéancier de remboursement qui est prévu parce qu'il ne s'agit pas que tout cela repose sur les générations futures uniquement, et donc c'est une volonté d'investir ensemble.

這是一個充滿團結(jié)和責(zé)任的目標(biāo),因為它有一個還款時間表,所有這一切不只取決于未來幾代人,因此這是一個共同投資的意愿。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

11. Le gouverneur de la Banque centrale chinoise Zhou Xiaochuan a réaffirmé jeudi que la Chine projetait de pleinement libéraliser les taux d'intérêt d'ici deux ans, mais que l'échéancier dépendrait de la conjoncture économique tant en Chine qu'à l'étranger.

11. 中國央行行長周小川周四重申,中國計劃在兩年內(nèi)全面放開利率,但時機將取決于中國和國外的經(jīng)濟狀況。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Luis Miguel Da Costa a re?u son échéancier hier.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Regardez bien les futurs échéanciers de vos contrats d'assurance.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Si vous observez vos échéanciers à venir, vous avez probablement découvert des tarifs en hausse de vos cotisations.

評價該例句:好評差評指正
ABC TEFAQ (官方字幕)

Oublier de se fixer des objectifs clairs et réalisables avec un échéancier précis.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com