轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il lui a demandé des éclaircissements sur sa conduite.

他要求他對(duì)自己的行為作出解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.

她希望代表團(tuán)對(duì)此予以澄清

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant des états-Unis demande des éclaircissements.

美國(guó)要求澄清一個(gè)程序問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle voudrait des éclaircissements à ce sujet.

埃及代表團(tuán)希望能澄清這方面的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle souhaiterait des éclaircissements à ce sujet.

代表團(tuán)應(yīng)當(dāng)解釋政府對(duì)家庭暴力問題的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais un éclaircissement sur une question.

我有一個(gè)問題,我需要主席幫我澄清一個(gè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recommandation no 19 appelle des éclaircissements.

關(guān)于建議19, 需要作出一點(diǎn)澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On aimerait des éclaircissements sur ce point.

希望能夠就這一問題作進(jìn)一步的澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il demande donc des éclaircissements au Secrétariat.

因此,他希望秘書處進(jìn)一步澄清這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle aimerait des éclaircissements à cet égard.

她非常希望古巴在這方面做出進(jìn)一步的澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains des termes clés appellent des éclaircissements.

某些主要的術(shù)語需要澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.

她希望代表團(tuán)就此做出澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集團(tuán)希望得到有關(guān)此事的進(jìn)一步澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais donc des éclaircissements en la matière.

因此我希望對(duì)這一問題作出澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intervenante souhaiterait donc obtenir des éclaircissements supplémentaires.

因此如果能夠進(jìn)一步闡明的話,她將非常感激。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais apporter plusieurs éclaircissements à ce sujet.

我要在這方面作幾點(diǎn)澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle aimerait avoir des éclaircissements à ce sujet.

如能就此進(jìn)行澄清,她將非常感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle souhaiterait cependant avoir des éclaircissements sur la question.

最后,它等同加強(qiáng)國(guó)際公務(wù)員制度小組的許多建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant de Cuba intervient sur pour un éclaircissement.

古巴代表就一點(diǎn)澄清問題發(fā)了言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le général Katawal avait fourni des éclaircissements le lendemain.

次日,卡塔瓦勒將軍就這些問題作出說明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ces quelques mots semblaient commencer un éclaircissement.

這句話仿佛要引出一段解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le gamin ne demanda pas d’autre éclaircissement.

那野孩并不問緣由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

On n’en put obtenir d’autres éclaircissements et il partit le lendemain.

沒有得到進(jìn)一步的澄清,他第二天就離開了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.

可在那兒也和在別處一樣,調(diào)查的結(jié)果并沒有解決絲毫問題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Ce sont des générations qui ont vraiment leur ancrage dans l'éclaircissement de peau.

這幾代人真正扎根于美白肌膚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il s’attendait à trouver là un grand éclaircissement ; il y trouva une grande obscurité.

他滿以為可以在那里訪個(gè)水落石出,結(jié)果卻仍是漆黑一團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

J'espère que cet épisode vous aura apporté quelques éclaircissement sur l'équipement des guerriers celtes.

我希望這一集視頻能讓你對(duì)凱爾特勇士的裝備有所了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

La dépigmentation artificielle, c'est l'utilisation de produits qui sont généralement des produits chimiques pour avoir un éclaircissement de la peau.

人工色素去除是使用通常是化學(xué)物質(zhì)的產(chǎn)品來減輕皮膚的色澤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'espère que ces trois petits conseils ou ces petits éclaircissements liés à des petits conseils vous auront plus.

我希望這三個(gè)小技巧或與小技巧相關(guān)的解釋會(huì)對(duì)你們有所幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年1月合集

Les états-Unis ont demandé des éclaircissements... des explications.

美國(guó)要求澄清...解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant il résolut de faire tomber la conversation sur un point qui pouvait, en attendant, amener toujours l’éclaircissement de certains doutes.

但是,他決心要把談話引到一個(gè)或許可以弄清他的疑慮的題目上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et la construction même du mot apporte quelques éclaircissements à son sens.

這個(gè)詞的構(gòu)造本身就給它的含義帶來了一些澄清

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Souvent technique et qui mérite beaucoup d'éclaircissement.

通常是技術(shù)性的,值得大量澄清

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le jeune précepteur et sa timide ma?tresse auraient retrouvé dans trois ou quatre romans et jusque dans les couplets du Gymnase, l’éclaircissement de leur position.

年輕的家庭教師和他的靦腆的女主人,可以在三、四本小說、甚至吉姆納茲劇院的臺(tái)詞中找到對(duì)他們的處境的說明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Mais nous y logions, nous, le 30 janvier 1649 ajouta Athos, croyant stimuler par cet éclaircissement la mémoire paresseuse de l'h?te.

“但我們?cè)?1649 年 1 月 30 日住在那里, ” 阿托斯補(bǔ)充道,他認(rèn)為通過這種啟蒙, 主人的懶惰記憶會(huì)得到刺激。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Rebaptisé pour l'occasion Bureau d'éclaircissement des destins, il est, aujourd'hui encore, le plus grand centre d'archivage de documents relatifs aux persécutions nazies.

為了紀(jì)念命運(yùn)澄清辦公室而更名,它今天仍然是最大的與納粹迫害有關(guān)的文件的檔案中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs, il vint au jeune homme cette idée, qu’en restant aux environs du lieu où l’événement s’était passé, il obtiendrait peut-être quelque éclaircissement sur cette mystérieuse affaire.

另外,我們的年輕人產(chǎn)生了這樣一個(gè)念頭:繼續(xù)留在出事的地點(diǎn)附近,也許能獲得有關(guān)這個(gè)神秘事件的線索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年2月合集

Et après un appel d'urgence du capitaine, l'ambassade russe à Paris a réagi immédiatement, elle a contacté les autorités fran?aises pour demander des éclaircissements.

在船長(zhǎng)緊急呼叫后,俄羅斯駐巴黎大使館立即做出反應(yīng),它聯(lián)系了法國(guó)當(dāng)局要求澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年9月合集

Depuis des mois, les groupes qui plaident, qui demandent un meilleur contr?le des armes à feu, demandaient une clarification, un éclaircissement à la Maison-Blanche.

數(shù)月以來,為更好地控制槍支而呼吁的團(tuán)體們一直在要求白宮進(jìn)行澄清和闡明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

M. Fabius lui a fait part des éclaircissements nécessaires sur cet incident, a déclaré mercredi le porte-parole du Quai d'Orsay, Philippe Lalliot dans un communiqué.

法比尤斯告訴他對(duì)這一事件的必要澄清,周三,Quai d'Orsay的發(fā)言人Philippe Lalliot在一份聲明中說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com