轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il s'écorche le visage en se rasant.

1.他刮胡子時刮破了臉。

評價該例句:好評差評指正

2.On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

2.在上面,我們可以看到一排七張羊皮附著在損毀的動物骨架上的形象。

評價該例句:好評差評指正

3.Il crie comme si on l'écorchait.

3.他嚷得就像剝他的皮似的。

評價該例句:好評差評指正

4.Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

4.監(jiān)察長辦公室看來不太愿意公布其統(tǒng)計資料,因為警方的形象已經(jīng)受到極大損害,他不希望再影響警察部隊的士氣。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Quand je disais qu’ils m’écorcheraient ! murmura Danglars.

“我說他們會敲我竹杠的,”騰格拉爾心想。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

2.à moins qu’on ne vous écorche, ajouta le major.

“除非把你那張皮剝掉就好了,”少校湊上一句。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

3.Je m'excuse par avance si j'écorche votre prénom

如果我讀錯你的名字,我提前跟你說一聲對不起。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Et moi, dit Porthos en roulant ses gros yeux, songe que je t’écorche vif.

“我呢,”波托斯轉(zhuǎn)動著他的一雙大眼說,“你要想到,我要活活剝掉你的皮。”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

5.Mais tu pourrais bien faire moins de bruit avec ta cha?ne. Cela m'écorche les oreilles.

不過你讓鏈子少發(fā)出點噪音,聽的耳朵都要炸裂了。

「安徒生童話精選」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

6.Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用紙包在臉上無規(guī)則的涂抹著,顯出條條難看的印跡,古波罵她簡直像一個不熟練的磨坊的女兒。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

7.Je sais pas toujours comment prononcer votre prénom ah oui, écorcher un mot, ?a veut dire mal le prononcer

我總是不知道怎么讀你的名字,對了,écorcher un mot意為沒有讀準(zhǔn)這個單詞。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Je lui ai dit que je l'écorcherais vif si jamais il s'en allait et maintenant, voilà ce qui arrive !

我對他說,如果他敢去,我就活剝他的皮,結(jié)果你看看現(xiàn)在!

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

9.Une écrivaine anglaise, Lady Montagu, parlait de Versailles comme d'une assemblée de moutons nouvellement écorchée.

英國作家蒙塔古夫人將凡爾賽說成是一群新發(fā)火的羊群。机翻

「法語紀(jì)錄片」評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

10.Le croyant mort, elles décidèrent de le faire cuire pour le manger et de l’écorcher pour suspendre sa peau dans leur campement

她們想著它已經(jīng)死了,于是決定把它煮了吃,了皮掛在他們的營地上。

「加拿大傳奇故事」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Oui, et Mercédès ! Mercédès, qui vous prend en haine si vous avez seulement le malheur d’écorcher l’épiderme à son bien-aimé Edmond !

“是的,可是美塞苔絲,——美塞苔絲呢,只要你碰破她心愛的愛德蒙一層皮,她就會痛恨你的呀!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級)

12.L'alarme retentit, elle fait un bruit strident, qui nous écorche les oreilles.

? 警報響起,它會發(fā)出刺耳的聲音,這會刮傷我們的耳朵。机翻

「法語詞匯漸進(jìn)(完美級)」評價該例句:好評差評指正
Lou !

13.Léonide Biguelski. N'écorche pas son nom malheureuse !

列昂尼德·比格埃爾斯基別抓他不幸的名字!机翻

「Lou ! 」評價該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

14.Une campagne écorchée, un été sans peau, une nature en bras de chemise.

一個被剝落的鄉(xiāng)村一個沒有皮膚的夏天,一個穿著襯衫袖子的大自然。机翻

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

15.– Ou d'avoir paru écorcher un noble voyageur… Faites la part, monsieur, de la nécessité.

“或者出現(xiàn)一個高貴的旅行者的皮膚......”先生,考慮一下必要性。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Les pics résonnaient sur la couche glacée. Les bras se fatiguaient, les mains s’écorchaient, mais qu’étaient ces fatigues, qu’importaient ces blessures !

鐵鎬在冰層上回響。手臂累了,手掌也破了,但疲勞算得了什么,這點傷痛又算得了什么!

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
La nausée

17.Je raclai mon talon contre cette griffe noire: j'aurais voulu l'écorcher un peu.

我用腳后跟在這只黑爪子上刮了一下:我想稍微一下。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Elle souleva le matelas et plongea la main dans la paillasse avec une telle violence qu’elle s’écorcha les doigts.

她掀起床墊,把手伸進(jìn)床襯,用力過猛,扎破了手指。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

19.Or, il y a en minéralogie bien des dénominations semi-grecques, semi-latines, difficiles à prononcer, de ces rudes appellations qui écorcheraient les lèvres d’un poète.

在礦石學(xué)里有不少半希臘、半拉丁的名稱,都很難念,一些古怪名稱就連詩人的嘴也說不出來。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Il pressait si fort ses Multiplettes contre ses yeux que la monture de ses lunettes lui écorcha l'arête du nez.

他把全景望遠(yuǎn)鏡緊緊按在眼鏡上,弄得眼鏡都陷進(jìn)了鼻梁。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com