轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Enfin, l'année écoulée a posé de nombreux défis à la communauté de l'intervention humanitaire.

最后,過(guò)去的一年尤其給人道主義界帶來(lái)了很多挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun nom n'a été radié de la Liste au cours de l'année écoulée.

去年,沒(méi)有從清單上刪除任何名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant l'année écoulée, la communication avec les organisations non gouvernementales locales s'était beaucoup améliorée.

一年來(lái),在同非政府組織基層聯(lián)系上取得了長(zhǎng)足進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.

但是,在過(guò)去的六十年里,這方面的變化在所難免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de l'année écoulée, le Rapporteur spécial a visité le Japon et la Mongolie.

去年,特別報(bào)告員訪問(wèn)了兩個(gè)國(guó)家——日本和蒙古。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'année écoulée s'est avérée particulièrement difficile pour la communauté internationale.

過(guò)去一年對(duì)于人道主義界來(lái)說(shuō),的確是極具挑戰(zhàn)性的一年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La seconde partie du rapport décrit les activités et les réussites de l'année écoulée.

報(bào)告第二部分涉及過(guò)去一年的活動(dòng)和成績(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已經(jīng)過(guò)去了,現(xiàn)在是做評(píng)估的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des cinq dernières années écoulées, ces failles se sont élargies.

過(guò)去5年來(lái),我們目睹著這些裂痕的擴(kuò)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bélarus considère l'année écoulée comme une phase extrêmement intense de l'activité de l'Organisation.

白俄羅斯認(rèn)為,過(guò)去一年是本組織工作極其緊張的一個(gè)階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les 10 années écoulées n'ont pas été suffisamment exploitées.

然而沒(méi)有充分利用這之后的十年時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coopération s'est améliorée dans certains cas au cours de l'année écoulée.

過(guò)去一年時(shí)間,在某些案件中已加強(qiáng)了國(guó)家的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我的祖國(guó)蘇維埃社會(huì)主義共和國(guó)聯(lián)盟瓦解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'ensemble, les progrès réalisés au cours de l'année écoulée sont encourageants.

一年來(lái)取得了令人鼓舞的總體進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant l'année écoulée, d'importantes mesures ont été prises pour rendre la Cour opérationnelle.

過(guò)去一年中,采取了重大步驟,使法院得以運(yùn)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'année écoulée a été divisée en deux périodes.

過(guò)去的一年分為兩個(gè)時(shí)段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.

過(guò)去一周里,我們一直是在下午開(kāi)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

過(guò)去一年來(lái),對(duì)這個(gè)名單未作修正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne peut dire que les sept années écoulées aient été riches ou pauvres.

這七年既非碩果累累,也非一無(wú)所獲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est félicité du travail accompli et des progrès réalisés au cours de l'année écoulée.

委員會(huì)稱贊過(guò)去一年所做的工作和取得的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Caillou

C'est le temps que met le sable à s'écouler.

這個(gè)是沙子完全流到另一邊的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Le bonheur des méchants comme un torrent s’écoule.

惡人的幸福象湍流,轉(zhuǎn)眼即逝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

這是一月份時(shí)頒發(fā)給年度最佳足球運(yùn)動(dòng)員的獎(jiǎng)項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.

一滴落在源水位的水將自由流向下游。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Un quart d’heure environ s’écoula. La prieure rentra et revint s’asseoir sur la chaise.

大致過(guò)了一刻鐘。院長(zhǎng)走回來(lái),去坐在椅子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le temps s’écoulait. Il fallait faire vite.

時(shí)間飛快地過(guò)去了。他得趕緊行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

26.Nous voulons écouler les marchandises sur le marché le plus t?t possible.

26.我們想盡早把商品投放到市場(chǎng)上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais tout septembre s’écoula sans lettres, ni visites.

但整個(gè)九月過(guò)去了,既沒(méi)有送請(qǐng)?zhí)麃?lái),也沒(méi)有人來(lái)邀請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Les fleuves Tigre et Euphrate s’écoulèrent des ses yeux.

底格里斯河和幼發(fā)拉底河從他的眼中流過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne saurais le dire. Le temps qui s’écoulait je ne pouvais plus l’évaluer.

我說(shuō)不上來(lái)。這樣白白流逝掉的時(shí)光,我是無(wú)法估量出來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Cependant les heures s’écoulèrent. La situation ne changeait pas, mais un incident vint la compliquer.

幾小時(shí)過(guò)去了。情況沒(méi)有改變。但是又發(fā)生了一件意外事情,使情況更復(fù)雜了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Une demi-heure s’écoula encore. Une demi-lieue fut encore franchie.

又過(guò)了半小時(shí),走了一英里半的路了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Une heure s'était écoulée, j'entendis des pas derrière moi. Keira s'assit à mes c?tés.

一個(gè)小時(shí)過(guò)去了,我聽(tīng)到身后響起了腳步聲。凱拉走過(guò)來(lái),在我的旁邊坐下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

En effet, il a du mal à s’écouler vers l’arrière, comme il le fait d’ordinaire.

但是,粘液也很難向后倒流,像它平常一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

On décline, on descend, on s’écoule, on s’écroule même, sans trop s’en apercevoir.

這些人偏朝一邊,往下走,往下溜,甚至往下倒,而他們自己并不怎么警覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Une semaine s’écoula sans que Jean Valjean f?t un pas dans sa chambre.

一個(gè)星期過(guò)去了,冉阿讓沒(méi)有在房里走動(dòng)一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Les vendeurs des pays voisins s’y rendent pour écouler leurs stocks.

來(lái)自鄰國(guó)的賣家去那里出售他們的股票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Elle comptait les minutes qui s’écoulaient ainsi, et e?t bien voulu être au lendemain matin.

她一分一秒地?cái)?shù)著時(shí)間的流逝,恨不得一下子便到了第二天的早晨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Des semaines s’écoulaient sans un acheteur.

幾星期過(guò)去也不見(jiàn)一個(gè)顧主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Trente interminables minutes finirent par s’écouler, quand elle se leva enfin !

漫長(zhǎng)的30分鐘過(guò)去了,老婦人終于站起身來(lái)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com