轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

該準(zhǔn)則的擬定工作部分是通過(guò)一系列專(zhuān)家工作組會(huì)議來(lái)進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.

為了鼓勵(lì)提出論文,已經(jīng)起草了一套準(zhǔn)則建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.

最后,我們支持發(fā)表印度尼西亞代表團(tuán)草擬的主席聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'une part, elle supposerait que la disposition la?plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,這可能意味著雙邊投資條約有較完善的規(guī)定的就易于適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les politiques élaborées et mises en ?uvre devront donc avoir une perspective clairement régionale.

因此,必須從明確的區(qū)域角度來(lái)制定和執(zhí)行政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des méthodes ont donc été élaborées pour toutes les pertes de la catégorie ?D?.

至此,處理“D”類(lèi)中各類(lèi)損失所需的方法都已經(jīng)得到制定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une note de synthèse a été élaborée dans toutes les langues officielles.

該報(bào)告的一份執(zhí)行摘要已使用所有正式語(yǔ)文撰寫(xiě)完畢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une méthode d'évaluation sera élaborée pour l'ensemble de la Bosnie-Herzégovine.

隨后,要制訂波斯尼亞和黑塞哥維那國(guó)家一級(jí)的評(píng)估辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces propositions, ainsi que d'autres, gagneraient cependant à être évaluées, étudiées et élaborées.

但是,還需進(jìn)一步審慎評(píng)價(jià)、探討和發(fā)展這些建議和其他建議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les études de cas élaborées offrent une vue d'ensemble de la sécheresse dans ces régions.

撒薩觀測(cè)站和阿馬聯(lián)開(kāi)展國(guó)別案例研究,這些研究大致揭示了這些區(qū)域的干旱狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voir en annexe les principales politiques élaborées par l'INSAFORP.

見(jiàn)附件《薩爾瓦多職業(yè)培訓(xùn)所制訂的主要政策》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Adriaanse présente la stratégie d'accord de coopération élaborée pour l'éthiopie.

Adriaanse女士介紹了為埃塞俄比亞制訂的合作協(xié)議戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.

準(zhǔn)備和出臺(tái)了各種各樣衍生和提煉的方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à la méthodologie élaborée avec le BSCI, chaque sous-programme a fait l'objet d'une auto-évaluation.

按照監(jiān)督廳擬定的方法,每項(xiàng)次級(jí)方案舉行一次自我評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe une multitude de méthodes de prélèvement et d'analyse, élaborées à des fins diverses.

業(yè)已出于各種不同目的制定了許多不同的取樣和分析方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

在繪制最后的地圖時(shí)運(yùn)用了監(jiān)核視委制定的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines de ces techniques ont été élaborées sur le terrain et d'autres par ordinateur.

一些是實(shí)地施行的技術(shù)方法,一些是電腦模擬方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.

因此,制定管制腐敗的措施必須極其審慎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les directives élaborées par ce groupe devraient être terminées et diffusées sous peu.

這個(gè)小組擬訂的指導(dǎo)方針應(yīng)加快定案和分發(fā),不能再拖延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.

詳細(xì)的建議將在最后報(bào)告中提出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.

成年人則會(huì)更加精心準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語(yǔ) | 專(zhuān)四必備470動(dòng)詞

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrace.

精心制定的菜譜和過(guò)于油膩的菜肴失寵了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他們制定了優(yōu)先采取的行動(dòng)憲章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.

這就是為什么埃及負(fù)責(zé)保存尸體的人開(kāi)發(fā)了非常復(fù)雜的木乃伊制作技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.

而且與他的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手相比,他的食譜非常精致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

à bient?t 15 ans, elle se lance dans une deuxième version plus élaborée.

在將近 15 年的時(shí)間里,她著手制作第二個(gè)更精致的版本

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Ce sont d'ailleurs rarement des conversations élaborées, c'est un échange de quelques phrases.

很少是完整的對(duì)話(huà),只是交流幾句話(huà)而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

De la viande élaborée en laboratoire.

這是在實(shí)驗(yàn)室中研制的肉類(lèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Son auteur, l'américain Winsor McKay, a créé tout un univers avec des personnages et des intrigues très élaborées.

它的作者,美國(guó)人溫莎·麥凱,創(chuàng)造了一個(gè)完整的宇宙,人物和情節(jié)都非常精致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un secteur où fleurissent parfois des escroqueries élaborées.

一個(gè)精心設(shè)計(jì)的騙局有時(shí)會(huì)盛行的部門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魅力無(wú)窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

C'est à partir de ces recettes de base que l'on construit des recettes plus élaborées.

正是從這些基本食譜中構(gòu)建出更精細(xì)的食譜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une recette 100 % fran?aise élaborée dans ces studios d'animation toulousains.

- 圖盧茲動(dòng)畫(huà)工作室開(kāi)發(fā)的 100% 法國(guó)配方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comment elle a été créée, élaborée et fa?onnée?

它是如何創(chuàng)造、發(fā)展和塑造的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans les grands magasins ou les aéroports, c'est une technique plus élaborée encore.

在百貨商店或機(jī)場(chǎng),這是一種更加復(fù)雜的技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La production de sève élaborée a lieu dans les cellules spécifiques, des ateliers si vous préférez, et nécessite de l'énergie.

液汁的制造是在特殊的細(xì)胞里進(jìn)行的,也可以稱(chēng)為小車(chē)間,如果你想,這個(gè)過(guò)程需要能量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Enfin, la technique la plus élaborée est développée par cette entreprise.

最后,最精細(xì)的技術(shù)是由該公司開(kāi)發(fā)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

La chartreuse, élaborée par les moines depuis 1605, popularisée au cinéma et dans la littérature américaine.

- 黃綠色,自 1605 年起由僧侶精心制作,在電影和美國(guó)文學(xué)中流行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

En 1920, est élaborée un fête des Mères de familles nombreuses, puis le gouvernement officialise une journée des Mères en 1929.

1920年,為大家庭設(shè)立了母親節(jié),然后政府在1929年正式設(shè)立了母親節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

C’est en fait un langage dans lequel on va utiliser des tournures grammaticales plus complexes, plus élaborées, peut-être plus correctes aussi.

在雅語(yǔ)中,我們要用更為復(fù)雜的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),也許也是更加正確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

En attendant, Volodymyr Zelensky propose de mettre en ?uvre les propositions de garanties de sécurité élaborées par Kiev avec ses partenaires occidentaux.

與此同時(shí),Volodymyr Zelensky 提議實(shí)施基輔與其西方合作伙伴制定的安全保障提案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com