Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle ?le couleur émeraude.
但事實(shí)上,它們正在給這一美麗的綠色寶島上焦頭爛額的人們?cè)斐稍S多問(wèn)題。
Il?relève que, dans la réclamation initiale, la requérante demandait réparation pour une parure de?diamants et de rubis, et non pas une parure de diamants, uniquement, de chez Harry?Winston et fournissait à l'appui une facture reconstituée après l'invasion pour une parure de diamants et?d'émeraudes, ainsi qu'une photographie la montrant qui portait une parure de corail.
小組注意到,在原索賠中,這套首飾被稱(chēng)為鉆石和紅寶石首飾,而不是Harry Winston牌全鉆石首飾,用作證明的發(fā)票是入侵結(jié)束后重新開(kāi)出的一套鉆石和綠寶石首飾發(fā)票,而作為證據(jù)提供的照片則顯示索賠人佩戴的是一套珊瑚首飾。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com