轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

團(tuán)名,車臣語)是僑居在格魯吉亞的五個車臣女人組建的。

評價該例句:好評差評指正

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社區(qū)回國的旅游業(yè)也在上揚(yáng)。

評價該例句:好評差評指正

à l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.

在技能分布的高端,移民婦女同樣參與了多種活動。

評價該例句:好評差評指正

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

廣播電視媒體對鄉(xiāng)村婦女和移民婦女也寄予特別的關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在將移徙者和移民人口以及種族-文化少數(shù)群體納入方面可以確定哪些良好做法?

評價該例句:好評差評指正

Le Kenya accueille la population somalienne émigrée la plus nombreuse qui, de par sa proximité, est très étroitement impliquée dans les événements.

肯尼亞擁有最大的散居國外的索馬里人社區(qū)之一,而且由于地理上毗鄰,這些索馬里人非常密切地參與索馬里國內(nèi)的活動。

評價該例句:好評差評指正

Jean-Marie Gustave Le Clézio est né à Nice le 13 avril 1940 d’une famille bretonne émigrée depuis le XVIIIe siècle à l’?le Maurice.

讓 – 瑪利.古斯塔夫.勒.克萊齊奧于1940年4月13日出生于尼斯一個布列塔尼家庭,家族自十八世紀(jì)起便移民至毛里求斯。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle, les populations émigrées venant de toutes les parties du monde, sont particulièrement exposées à l'exclusion sociale et à la xénophobie.

今天,來自不同國家的移民群體尤其容易受到社會排外和仇外心理的傷害。

評價該例句:好評差評指正

Les tendances migratoires en direction des pays voisins sont-elles contr?lées et existe-t-il un système permettant de contr?ler si les émigrées se livrent principalement à la prostitution?

向鄰國移民的模式是否受到監(jiān)督,是否建立了對主要從事性工作的移民進(jìn)行監(jiān)督的制度?

評價該例句:好評差評指正

Mais ce potentiel n'est pas pleinement exploité en raison d'obstacles juridiques et financiers aux transferts de fonds et aux autres flux de capitaux provenant de la communauté émigrée.

但是,由于移民匯款和其他資金流動遇到的法律和融資障礙,沒有充分發(fā)掘這一潛力。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le Comité recommande à l'état partie de communiquer dans son prochain rapport périodique des données sur les résultats scolaires des migrantes et émigrées à tous les niveaux.

委員會還建議締約國在其下一次定期報(bào)告中提供數(shù)據(jù),說明移徙和移民女孩在各級教育中取得的成績。

評價該例句:好評差評指正

Quant aux états d'accueil, ils devraient, le cas échéant, éliminer les obstacles juridiques et financiers aux transferts de fonds et aux autres flux de capitaux provenant de la communauté émigrée.

來源國應(yīng)當(dāng)盡可能減少對移民匯款和其他資金流動的法律和供資限制

評價該例句:好評差評指正

L'importance accordée par les pouvoirs publics aux femmes et familles émigrées se situe dans le prolongement de la politique de l'état en matière de promotion de la femme et de la famille.

在為增進(jìn)婦女和家庭長期推行的國策中,國家政府著重關(guān)注到了移徙婦女及家庭問題。

評價該例句:好評差評指正

Il a été accusé d'entretenir avec le sionisme des "liens", ainsi que d'espionnage pour le compte d'Isra?l, alors qu'il n'avait fait qu'entretenir une correspondance avec sa famille, émigrée en Isra?l quelques années auparavant.

他被指控“與猶太復(fù)國主義有聯(lián)系”和為以色列做間諜,而他僅僅是與他的家人保持通訊聯(lián)系而已,他的家人幾年前移民到以色列。

評價該例句:好評差評指正

Diffusion de programmes télévisés de communication directe de conversation entre les familles émigrées et leurs proches restés dans leur pays d'origine afin de leur permettre d'échanger leurs points de vue sur les questions d'intérêt commun.

播出報(bào)導(dǎo)移民家庭與其來源國的親屬直接溝通和交談的電視節(jié)目,使他們能就共同關(guān)心的問題交換意見。

評價該例句:好評差評指正

Sa forte dépendance à l'égard de l'aide au développement et des fonds envoyés par la population émigrée et son environnement fragile qu'aggravent la sécheresse persistante, posent des contraintes sérieuses à toute stratégie de développement durable.

我國對發(fā)展援助和移民匯款高度依賴,持續(xù)旱災(zāi)又使其脆弱環(huán)境更為惡化,這些都對任何可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略構(gòu)成嚴(yán)重制約。

評價該例句:好評差評指正

Tandis que les radios régionales se mettent à l'écoute des femmes et des jeunes filles en milieu rural, la cha?ne de la télévision, canal 7 qui est diffusée par satellite, consacre deux émissions hebdomadaires aux femmes émigrées.

地方電臺注意傾聽農(nóng)村婦女和女青年的呼聲,采用衛(wèi)星轉(zhuǎn)播的電視第7頻道每周播放移民婦女的專題節(jié)目。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement allemand a fait état d'initiatives de sensibilisation au problème des mutilations génitales féminines et mis l'accent sur sa coopération avec des organisations non gouvernementales, qui l'avait amené, par exemple, à parrainer une brochure destinée aux populations émigrées.

德國報(bào)告了提高反對切割女性生殖器官認(rèn)識的倡議,并著重指出該國與非政府組織開展的合作,例如主辦針對移民人口的宣傳冊。

評價該例句:好評差評指正

L'Espagne a fait état d'initiatives de formation et de sensibilisation au problème des mutilations génitales féminines, notamment de campagnes d'information sur les effets néfastes de cette pratique à l'intention des populations émigrées et de la publication d'une brochure sur les mutilations génitales féminines.

西班牙介紹了有關(guān)切割女性生殖器官的培訓(xùn)和提高認(rèn)識倡議,包括開展針對移民人口關(guān)于此習(xí)俗不良影響的宣傳活動,以及出版一份關(guān)于切割女性生殖器官的宣傳冊。

評價該例句:好評差評指正

En outre, il a mis au point un système de suivi de l'application des dispositions de la loi réprimant le harcèlement sexuel dans le secteur privé et a établi des réglementations strictes du traitement des contrats des travailleuses émigrées, conformes au Code du travail philippin et à la Convention.

勞動和就業(yè)部還建立了一個系統(tǒng),監(jiān)督私營部門中《反對性騷擾法》有關(guān)規(guī)定的遵守情況,并根據(jù)《菲律賓勞動法》和《公約》制定了嚴(yán)格的規(guī)范,用以審批海外女性移徙工人的合同。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

比利時國王菲利普圣誕演講

La Reine et moi visitons régulièrement de belles initiatives créées spontanément par des Belges d'origine émigrée.

我和王后經(jīng)常參觀一些由移民背景的比利時人自發(fā)創(chuàng)建的優(yōu)秀舉措。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

La célèbre scène du balcon, mais adieu Vérone, nous voici à New York, dans les années 50. Maria, l'émigrée portoricaine, tombe amoureuse de Tony, l'Américain blanc.

著名的陽臺場景, 但再見了維羅納,我們來到了 20 世紀(jì) 50 年代的紐約。波多黎各移民瑪麗亞愛上了美國白人托尼。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com