Nous mesurons l'énormité des obstacles à surmonter par les Iraquiens.
我們同情伊拉克人,他們?cè)陂_(kāi)展這一進(jìn)程之時(shí)面臨很多挑戰(zhàn)。
L'énormité des défis environnementaux contemporains nous oblige à repenser les notions d'interdépendance, de coopération mondiale et de responsabilité commune pour la bonne gestion de notre planète.
今天的環(huán)境挑戰(zhàn)的嚴(yán)重性迫使我們重新思考以下概念:獨(dú)立、全球合作以及我們對(duì)地球的管理所負(fù)的共同責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Quant au préfet, il sursauta et se retourna machinalement vers la porte, comme pour vérifier qu'elle avait bien empêché cette énormité de se répandre dans les couloirs.
至于省長(zhǎng),他驚得微微一顫,下意識(shí)地轉(zhuǎn)身朝門(mén)那邊看看,仿佛想核實(shí)房門(mén)是否真的阻止了這個(gè)駭人聽(tīng)聞的消息傳到走廊上。
Et les régiments, accoutumés aux plus farouches visions de la guerre, regardaient d’un ?il inquiet cette espèce de redoute bête fauve, par le hérissement sanglier, et par l’énormité montagne.
那些聯(lián)隊(duì),經(jīng)歷過(guò)最兇險(xiǎn)的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,卻惶惑不安地望著這只鬃毛豎得象野豬、巨大如山的猛獸堡壘而束手無(wú)策。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com