轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就沒(méi)有把這十個(gè)人在他們的兄弟中一同殺死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'épargnerai rien pour vous donner satisfaction.

我將不惜一切使您滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感的人不會(huì)愛(ài),也不會(huì)被別人愛(ài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aouda avait été épargnée, et, seul, Fix en était pour son coup de poing.

只有費(fèi)克斯一個(gè)人代替??顺粤艘蝗?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut épargner toute fatigue au malade.

必須使病人避免任何疲勞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.

然而,肯尼亞距離糧食自足的目標(biāo)還很遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Royaume-Uni n'épargnera aucun effort pour jouer son r?le.

英國(guó)將不遺余力盡其職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Ukraine déplore vivement cette situation, et?elle?n'épargnera aucun effort pour la débloquer.

烏克蘭對(duì)這種狀況深感遺憾,并愿意竭盡全力打破目前的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.

巴基斯坦將盡全力促進(jìn)中東的持久和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l n'a pas été épargné par le siège qu'il a imposé au territoire palestinien.

以色列也未能免受它圍困巴勒斯坦領(lǐng)土的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

應(yīng)該不遺余力地努力在這兩個(gè)領(lǐng)域取得顯著結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécheresse et les incendies de forêts n'épargnent pas non plus ces régions.

這些地區(qū)還會(huì)發(fā)生旱災(zāi)和森林火災(zāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Japon n'épargnera aucun effort à cet égard.

日本將不遺余力地參與這一努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays.

應(yīng)一切努力對(duì)各國(guó)的需求和要求做出響應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons épargner aucun effort pour traduire ces paroles dans les faits.

我們應(yīng)一切努力,將這些言詞化為行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces activités illégales n'ont épargné aucun pays, aucune région.

這種非法活動(dòng)使任何國(guó)家或區(qū)域都不能幸免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun effort ne doit être épargné pour que le peuple soudanais retrouve son unité.

應(yīng)盡一切努力幫助蘇丹人民恢復(fù)統(tǒng)一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Japon n'épargnera aucun effort pour collaborer à cette fin avec les états Membres.

日本將不遺余力地與其他會(huì)員國(guó)一道爭(zhēng)取實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun effort ne doit être épargné pour faire avancer ce processus difficile.

因此應(yīng)該不遺余力地推進(jìn)這一艱巨的進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale ne doit rien épargner pour éviter la répétition d'actes de génocide.

國(guó)際社會(huì)必須竭盡全力防止今后發(fā)生滅絕種族行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour épargner ta peine, j’ai fait la lettre anonyme trop courte.

為了減輕你的勞累,我把匿名信寫(xiě)得很短。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

Les tumultes de la Révolution fran?aise ne l’épargnent donc pas.

因此,法國(guó)大革命的動(dòng)蕩也未能幸免于她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Rien ne fut épargné à mes parents.

沒(méi)有一點(diǎn)空間留給我的父母。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

C'est une bonne opportunité, voilà, d'être encore chez mes parents parce que je peux épargner.

這是一個(gè)好機(jī)會(huì),因?yàn)槲疫€和父母住在一起,我可以存錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)有聲小說(shuō)

Tout dans sa vie était con?u pour lui épargner cet effort.

他盡一切可能來(lái)說(shuō)法語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Il semblait être prêt à m'obéir tel un prisonnier auquel on aurait épargné la mort.

他似乎已經(jīng)準(zhǔn)備好服從我,仿佛一個(gè)被免于死罪的囚犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Et, quand un conflit armé éclate, ces civils doivent être épargnés.

當(dāng)武裝沖突爆發(fā)時(shí),這些平民必須幸免于難

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Seule la Louisiane est épargnée, considérée comme secondaire.

只有路易斯安那州幸免于難,這是次要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Bon, pour le moment, je suis épargné.

好吧,就目前而言,我沒(méi)有風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PlayStation 5 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

Ta lame épargnera la chair des innocents.

絕不濫殺無(wú)辜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Elle fut donc épargnée et entra dans la cage de l’alouette.

這么著,它就被留下來(lái)了,而且還來(lái)到關(guān)百靈鳥(niǎo)的籠子里去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

La mariée avait supplié son père qu’on lui épargnat les plaisanteries d’usage.

新娘子事先懇求父親,免掉鬧新房的俗套。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

C'est d? au fait qu'ils épargnent une grande partie de leurs revenus.

這是因?yàn)樗麄儼汛蟛糠质杖攵?span id="glipc3hi" class="key">存了起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Au moins, je t'aurais épargné ma mauvaise humeur.

不過(guò)至少,我的壞情緒不會(huì)受折磨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

CONSOMAG vous donne quelques conseils pour épargner en vue de votre retraite.

CONSOMAG將建議您如何為退休儲(chǔ)蓄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Il est important de commencer à épargner dès le début de votre vie active.

從職業(yè)生涯初期開(kāi)始儲(chǔ)蓄,這一點(diǎn)很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cela nous e?t épargné bien des malheurs !

要是早那么做,就不少發(fā)生這些不幸的事故了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nab et Pencroff veillèrent même à tour de r?le et n’épargnèrent pas le combustible.

納布和潘克洛夫輪流守夜,不斷地大量加添燃料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Faites-lui savoir si un comportement n'est pas correct et vous pourriez être épargné.

讓它知道,如果一個(gè)動(dòng)作沒(méi)做對(duì),您將會(huì)遇難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Il recousait un de ses souliers, afin d’épargner le raccommodage.

馬赫為了省下修鞋的錢(qián),正在補(bǔ)自己的一只破皮鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com