轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Vos paroles ont mis en action ce que j'appellerais l'éperon de la conscience dans les flancs d'une procédure laborieuse.

你說的話正和我所說的是用良知對拖沓笨重的程序的一種鞭策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les économistes prédisent l'avènement d'une nouvelle géographie du commerce, où des pays en développement clefs donneront un coup d'éperon à une augmentation sans précédent dans les mouvements de capitaux Sud-Sud.

經(jīng)濟(jì)學(xué)家預(yù)測,一個(gè)新的貿(mào)易地理即將出現(xiàn),主要發(fā)展中國家將促進(jìn)南南流動(dòng)飛速增長。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Bel homme, hableur, faisant sonner haut ses éperons, portant des favoris rejoints aux moustaches.

他的長相漂亮,喜歡吹牛,總使他靴子上的馬刺鏗鏘作響,嘴唇上邊的胡子和絡(luò)腮胡子連成一片。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Et il eut honte de ses éperons.

他為他的馬刺感到差愧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

L’élégant de province portait les éperons plus longs et les moustaches plus farouches.

外省佳公子的馬距比較長,髭須也比較粗野。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles, dans la rue, bouclait ses éperons sur la borne .

夏爾踏著街頭的墻角石,把馬刺扣緊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je compris que son éperon venait de heurter un bloc de glace.

我知道它的沖角剛剛又撞到了冰塊上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je sentis, en effet, qu’il prenait une position oblique, abaissant son arrière et relevant son éperon.

的確,我感覺到它采取傾斜的位置,后部下沉,沖角仰起。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je sentis la force pénétrante de l’éperon d’acier. J’entendis des éraillements, des raclements.

我感覺到鋼鐵沖角穿透的力量,我聽到劃破聲和刮扯聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Bient?t le Canadien m’annon?a que ce batiment était un grand vaisseau de guerre, à éperon, un deux-ponts cuirassé.

過了一會(huì)兒,加拿大人告訴我說那艘船是一艘大戰(zhàn)艦,在沖角有雙層裝甲板。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Attaquer des cétacés à coups d’éperon ! Qui avait jamais entendu parler de cela ?

用船沖角攻打鯨魚類動(dòng)物!有誰聽說過?

評價(jià)該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Il est à la parade après avoir dit sa messe, répondit le sergent, et vous ne pourrez baiser ses éperons que dans trois heures.

“他做了彌撒,閱兵去了;要過三個(gè)鐘點(diǎn),你們才能親吻他的靴尖。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Et l’on pressait encore les malheureuses bêtes. De leur flanc labouré par l’éperon s’échappait un sang vif qui tra?ait sur l’eau de longs filets rouges.

可是大家又加緊催逼那可憐的坐騎。馬刺擦著馬肚子,流出來的血滴在水上,形成一條條的紅線。那些馬,踩到地上的裂縫幾乎要摔跤。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

? Misérable, s’écria le capitaine, veux-tu donc que je te cloue sur l’éperon du Nautilus avant qu’il ne se précipite contre ce navire ! ?

“混帳! ”船長罵道,“你是不是想在‘鸚鵡螺號’沖向這艘船之前,把你釘在它的沖角上?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

à force d’examiner le comte Norbert, Julien remarqua qu’il était en bottes et en éperons ; et moi je dois être en souliers, apparemment comme inférieur.

于連仔細(xì)觀察諾貝爾伯爵,注意到他穿靴子,還帶著馬刺;“而我就得穿鞋,顯然像個(gè)下人?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans un effroyable mouvement de tangage, le Nautilus dressa en l’air son éperon d’acier, comme la tige d’un paratonnerre, et j’en vis jaillir de longues étincelles.

一陣嚇人的搖晃后,“鸚鵡螺號”的鋼鐵沖角沖向天空,像一支避雷針一樣,上面濺出長長的火花。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Tout en songeant ainsi et en donnant de temps en temps un coup d’éperon à son cheval, d’Artagnan avait fait la route et était arrivé à Saint-Germain.

達(dá)達(dá)尼昂一路這樣想著,不時(shí)用馬刺刺一下馬,不久就走完了全程,到達(dá)了圣日耳曼。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan déchirait les flancs de son cheval sous l’éperon. Enfin des coups de fusil se firent entendre, des détonations régulièrement espacées, comme un signal de reconnaissance.

哥利納帆用馬刺催著馬,幾乎把馬肚子都刺穿了。最后,他們聽到了槍聲,有規(guī)律地一聲接一聲,顯然是信號槍。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

En ce moment on entendit par les escaliers un grand bruit d’éperons ; quelques voix passèrent et s’éteignirent, et le bruit d’un pas isolé se rapprocha de la porte.

就在這時(shí),樓梯上傳來一陣很響的馬刺聲;又傳來幾陣說話聲,但隨即又消失了,最后只有一個(gè)人的腳步聲靠門走來了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le yacht, doué de grandes qualités nautiques, évolua comme un cheval rapide qui sent l’éperon, et il prêta le flanc aux lames envahissantes. Cette voilure si réduite tiendrait-elle ?

那只游船本來就有很好的行駛性能,它給急風(fēng)吹送得和快馬加鞭一樣快,聽?wèi){風(fēng)吹浪打。船帆減得那樣少,能支持得住嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il se remit donc en marche, et, bon gré, mal gré, le fouet et l’éperon aidant, les chevaux durent reprendre la route, mais au pas, ils ne pouvaient faire mieux.

他們又出發(fā)了,不管好歹,又用馬鞭,又用馬刺,逼得馬不得不上路,不過,只能緩步走著,再快是不可能的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus ne semblait pas bouger. C’est que les points de repère manquaient. Parfois, cependant, les lignes d’eau, divisées par son éperon, filaient devant nos regards avec une vitesse excessive.

諾第留斯號好像是不動(dòng)了,這是因?yàn)樗袥]有標(biāo)熾盼緣故。可是,時(shí)時(shí)有那些船頭沖角分開的水線紋,在我們眼前迅速地向后掠過。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com