轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

D'autre part, la vie de millions d'habitants de la planète est également menacée par les projets agressifs de l'unique superpuissance de ce monde unipolaire, qui s'est arrogé le droit de lancer des attaques préventives contre une soixantaine de pays sous-développés et dont les desseins de domination sont soutenus entre autres par le truchement des satellites militaires qui épient chaque kilomètre carré de la planète ainsi que d'une grande quantité d'armements, dont les armes nucléaires.

此外,地球上數(shù)百萬人的生命還受到單極世界中唯一超級大國侵略計劃的威脅,該超級大國冒稱有權(quán)利對60多個發(fā)展中國家發(fā)動先發(fā)制人的攻擊,而且除其它外,其統(tǒng)治計劃得到了地球上每平方公里上空軍事間諜衛(wèi)星以及大量武器、特別是核武器的支持。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國青年Cyprien吐槽集

J’ai la pression, parce que je me sens un peu épié.

我感覺我被監(jiān)視了。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle veillait, épiant sur mon visage un reste d’existence.

叔父注視著我的臉,看看是否還有活命的征象。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais vous ne me suivrez pas, vous ne m’épierez pas ?

“您不跟蹤我,不窺伺我?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius en effet avait vu passer Jondrette rue Mouffetard, et l’épiait.

馬呂斯確是看見了容德雷特在穆夫達街上走過,便跟在后面?zhèn)刹焖?/p>

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Et alors ? Tu as peur de venir m’épier aux toilettes maintenant?

“那又怎么樣?現(xiàn)在你連跟我去洗手間都不敢了?

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Tiens bon ! ? cria John Mangles, épiant le moment favorable.

“準備好啦!”門格爾叫著,等候合宜時機。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans doute, se disait-elle, de dessous un de ces hêtres touffus, Julien épie ce signal heureux.

“肯定,”她心中說,“在一棵茂盛的山毛櫸樹下,于正等待著這幸福的信號。”

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Et depuis la Wimerra, sa bande suit nos traces et nous épie, guettant une occasion favorable ?

“那么說,從維買拉河起,他的同黨就在跟蹤我們,找機會對我們下手,是不是?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il n’y à rien de tel pour épier les actions des gens que ceux qu’elles ne regardent pas.

天地間的怪事莫過于偵察別人的一些和自己絕不相干的事了。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Certes ils s’aimaient, mais ils s’épiaient.

他們無疑是相愛的,可是他們也互相窺伺。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ainsi, les convicts étaient toujours là, épiant le corral, et décidés à tuer les colons l’un après l’autre !

事實說明,罪犯們還在附近監(jiān)視著畜欄,企圖把居民們一個一個地殺死。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les tapissiers commen?aient à remplir la maison, il épia longtemps en vain l’occasion de lui dire un mot.

屋子里到處都是干活的人,己經(jīng)開始布置了。他了好久,也沒有到機會跟她說句話。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, s’applaudissant d’avoir franchi la difficulté, Léon, du coin de l’?il, épia sa physionomie.

萊昂心中暗喜,總算跨過了這一道難關(guān),于是斜著眼睛她的臉。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle volait quelques sucreries, ou bien elle nous épiait, dit madame de Rênal, avec une indifférence complète.

“偷糖或者監(jiān)視我們,”德·萊納夫人毫不在乎地說。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Des millions de gens avaient été ainsi épiés, jugés, avaient vu leur vie fichée afin de garantir la s?reté d'un état absolu.

為了確保極權(quán)國家的安全,幾百萬人民就這樣被監(jiān)視、被審判、被列入可疑分子的名單。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles, pendant la soirée, lui parut soucieux. Emma l’épiait d’un regard plein d’angoisse, croyant apercevoir dans les rides de son visage des accusations.

夏爾整個晚上顯得心事重重。艾瑪用焦急的眼光看著他,以為他臉的皺紋也是對她的控訴,然后。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Alors elle les suivit, épiant leurs mouvements, comprenant confusément, avec son instinct de mère, qu’ils ne causaient point comme tous les jours.

這時她盯著他們細看他們的動作,通過她作為母親的直覺隱約能理解到他們一點都不像是在作平日的談話。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Il ne nous restait alors rien autre à faire qu'à les épier dans l'obscurité, pour fondre sur eux et en avoir bon marché.

我們現(xiàn)在已無事可做,只有在暗中監(jiān)視他們,準備隨時向他們進攻,堅決把他們打敗。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et tous les groupes liés à cette mouvance politique étaient épiés et surveillés de près par les polices de ces états.

所有與這場政治運動有關(guān)的團體都受到這些州警察的監(jiān)視和密切監(jiān)視。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant qu’il écoutait et épiait, Thaouka fit entendre un hennissement sourd ; ses naseaux s’allongèrent vers l’entrée de la ramada. Le Patagon se redressa soudain.

當他細聽著的時候,桃迦發(fā)出了隱隱地嘶聲。它的鼻孔向院子的出口處伸著。塔卡夫突然挺起腰來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com